Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). | Če želite uvoziti podatke o odgovorih iz starejše različice ali če ima vaša anketa težave s celovitostjo, uporabite staro izvozno različico (samodejno izberite, če obstajajo podvojene kode). | Details | |
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). Če želite uvoziti podatke o odgovorih iz starejše različice ali če ima vaša anketa težave s celovitostjo, uporabite staro izvozno različico (samodejno izberite, če obstajajo podvojene kode).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). | Privzete koordinate zemljevida ob prvem nalaganju strani. Oblika: zemljepisna širina [prostor] dolžina. Zemljepisna širina in dolžina morata biti v decimalnem zapisu (na primer »-3.1234 5.1424«). | Details | |
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). Privzete koordinate zemljevida ob prvem nalaganju strani. Oblika: zemljepisna širina [prostor] dolžina. Zemljepisna širina in dolžina morata biti v decimalnem zapisu (na primer »-3.1234 5.1424«).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' | Prepričajte se, da vaše tabele JSON vsebujejo polja »%s«, »%s«, »%s«, »%s« in »%s« | Details | |
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' Prepričajte se, da vaše tabele JSON vsebujejo polja »%s«, »%s«, »%s«, »%s« in »%s«
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Simple usage to get the value of current response before any update: %s | Preprosta uporaba za pridobitev vrednosti trenutnega odgovora pred kakršnokoli posodobitvijo: %s | Details | |
Simple usage to get the value of current response before any update: %s Preprosta uporaba za pridobitev vrednosti trenutnega odgovora pred kakršnokoli posodobitvijo: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The function is used to return a static value of any expression. | Funkcija se uporablja za vračanje statične vrednosti kateregakoli izraza. | Details | |
The function is used to return a static value of any expression. Funkcija se uporablja za vračanje statične vrednosti kateregakoli izraza.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Return the equation as a static value even if question are in same group. | Vrnite enačbo kot statično vrednost, tudi če je vprašanje v isti skupini. | Details | |
Return the equation as a static value even if question are in same group. Vrnite enačbo kot statično vrednost, tudi če je vprašanje v isti skupini.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not determine the database engine version. Please check your credentials. | Različice mehanizma baze podatkov ni bilo mogoče določiti. Preverite svoje poverilnice. | Details | |
Could not determine the database engine version. Please check your credentials. Različice mehanizma baze podatkov ni bilo mogoče določiti. Preverite svoje poverilnice.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
File is empty or you selected an invalid character set (%s). | Datoteka je prazna ali pa ste izbrali neveljaven nabor znakov (%s). | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). Datoteka je prazna ali pa ste izbrali neveljaven nabor znakov (%s).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: | Ponastavi neuspele poskuse prijave udeležencev, da bo anketa spet dostopna: | Details | |
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: Ponastavi neuspele poskuse prijave udeležencev, da bo anketa spet dostopna:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): | Čas zaklepanja v sekundah (po največjem dovoljenem številu poskusov): | Details | |
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): Čas zaklepanja v sekundah (po največjem dovoljenem številu poskusov):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Copy survey resource files and adapt links | Kopirajte datoteke z viri ankete in prilagodite povezave | Details | |
Copy survey resource files and adapt links Kopirajte datoteke z viri ankete in prilagodite povezave
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? | Ustvarili boste udeleženca brez osnovnih podatkov. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati? | Details | |
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? Ustvarili boste udeleženca brez osnovnih podatkov. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. | Če v izvoženi datoteki manjkajo podatki, se obrnite na skrbnika sistema, da nastavite število polj za vnos max_input_vars na najmanj %s. | Details | |
If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. Če v izvoženi datoteki manjkajo podatki, se obrnite na skrbnika sistema, da nastavite število polj za vnos max_input_vars na najmanj %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export. | Število polj v vaši anketi presega največje število polj, ki jih lahko izvozite. | Details | |
The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export. Število polj v vaši anketi presega največje število polj, ki jih lahko izvozite.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not open source directory - maybe a permission problem? | Izvornega imenika ni bilo mogoče odpreti – imate morda težave z dovoljenjem? | Details | |
Could not open source directory - maybe a permission problem? Izvornega imenika ni bilo mogoče odpreti – imate morda težave z dovoljenjem?
You have to log in to edit this translation.
|
Export as