Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | V zgornji vrstici skrbniškega vmesnika lahko vidite »Drobtine«. | Details | |
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. V zgornji vrstici skrbniškega vmesnika lahko vidite »Drobtine«.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Za nadaljevanje kliknite »Shrani in zapri« ali »Naprej«. | Details | |
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Za nadaljevanje kliknite »Shrani in zapri« ali »Naprej«.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Remember the plus button | Ne pozabite na gumb »plus« | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Kot vidite, je urejanje možnosti odgovorov precej podobno urejanju podvprašanj. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Kot vidite, je urejanje možnosti odgovorov precej podobno urejanju podvprašanj.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The availability of options is related to the type of question you previously chose. | Razpoložljivost različnih možnosti je povezana z vrsto vprašanja, ki ste ga predhodno izbrali. | Details | |
The availability of options is related to the type of question you previously chose. Razpoložljivost različnih možnosti je povezana z vrsto vprašanja, ki ste ga predhodno izbrali.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The most important question-related options are displayed here. | Tukaj so prikazane najpomembnejše možnosti v zvezi z vprašanjem. | Details | |
The most important question-related options are displayed here. Tukaj so prikazane najpomembnejše možnosti v zvezi z vprašanjem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | Ta vrsta vprašanja vam omogoča, da dodate več podvprašanj in nabor odgovorov. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Ta vrsta vprašanja vam omogoča, da dodate več podvprašanj in nabor odgovorov.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Kot vidite, je vnaprej izbrana vrsta vprašanja »Dolgo prosto besedilo«. V tem primeru bomo uporabili vrsto vprašanja »Matrika«. | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Kot vidite, je vnaprej izbrana vrsta vprašanja »Dolgo prosto besedilo«. V tem primeru bomo uporabili vrsto vprašanja »Matrika«.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | Skupine vprašanj vam ni treba opisati, vendar je včasih smiselno, da dodate nekaj dodatnih informacij za udeležence. | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Skupine vprašanj vam ni treba opisati, vendar je včasih smiselno, da dodate nekaj dodatnih informacij za udeležence.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to know more about them, check our manual. | Več informacij o teh nastavitvah najdete v našem priročniku. | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. Več informacij o teh nastavitvah najdete v našem priročniku.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. | V tej vadnici bomo ustvarili skupino vprašanj in posamezno vprašanje. Ustvariti jih je treba samodejno. | Details | |
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. V tej vadnici bomo ustvarili skupino vprašanj in posamezno vprašanje. Ustvariti jih je treba samodejno.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Describe your survey, but do not ask any question yet. | Opišite svojo anketo, vendar še ne postavljajte vprašanj. | Details | |
Describe your survey, but do not ask any question yet. Opišite svojo anketo, vendar še ne postavljajte vprašanj.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. | Besedilo, ki ga vnesete tukaj, bo prikazano na pozdravnem zaslonu kot prva stvar, ki jo bodo anketiranci videli, ko bodo dostopali do vaše ankete. | Details | |
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. Besedilo, ki ga vnesete tukaj, bo prikazano na pozdravnem zaslonu kot prva stvar, ki jo bodo anketiranci videli, ko bodo dostopali do vaše ankete.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are %s questions in this survey. | Ta anketa vsebuje %s vprašanj. | Details | |
There are %s questions in this survey. Ta anketa vsebuje %s vprašanj.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Extracted files not found - maybe a permission problem? | Ekstrahiranih datotek ni bilo mogoče najti – imate morda težave z dovoljenjem? | Details | |
Extracted files not found - maybe a permission problem? Ekstrahiranih datotek ni bilo mogoče najti – imate morda težave z dovoljenjem?
You have to log in to edit this translation.
|
Export as