Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them | Pregled vprašanj in skupin, kjer jih lahko dodajate, urejate in preurejate | Details | |
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them Pregled vprašanj in skupin, kjer jih lahko dodajate, urejate in preurejate
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. | Po privzetem so ankete aktivirane v načinu odprtega dostopa, in udeleženci ne potrebujejo kode povabila. | Details | |
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. Po privzetem so ankete aktivirane v načinu odprtega dostopa, in udeleženci ne potrebujejo kode povabila.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. | Čestitke! Vaša anketa je bila uspešno aktivirana v načinu z odprtim dostopom. | Details | |
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. Čestitke! Vaša anketa je bila uspešno aktivirana v načinu z odprtim dostopom.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Closed-access mode | Način zaprtega dostopa | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | Ali želite, da je vaša anketa javna za vse (način odprtega dostopa) ali samo za povabljene (način zaprtega dostopa)? | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Ali želite, da je vaša anketa javna za vse (način odprtega dostopa) ali samo za povabljene (način zaprtega dostopa)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | Še vedno je možno urejanje vprašanj, skupin vprašanj ali podvprašanj. Sledečih nastavitev ni mogoče spremeniti, ko je anketa aktivirana. | Details | |
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. Še vedno je možno urejanje vprašanj, skupin vprašanj ali podvprašanj. Sledečih nastavitev ni mogoče spremeniti, ko je anketa aktivirana.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | Ko je anketa aktivirana, ne morete več dodajati ali brisati vprašanj, skupin vprašanj ali podvprašanj. | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Ko je anketa aktivirana, ne morete več dodajati ali brisati vprašanj, skupin vprašanj ali podvprašanj.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please keep in mind: | Prosimo imejte v mislih: | Details | |
I don't want to stop my survey right now. | Ne želim prekiniti ankete zdaj. | Details | |
I don't want to stop my survey right now. Ne želim prekiniti ankete zdaj.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
See details. | Glejte podrobnosti. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. | Pomembno: Izvozite svoje odzive, preden deaktivirate anketo. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. Pomembno: Izvozite svoje odzive, preden deaktivirate anketo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. | %sVprašanja%s, %sskupine%s in %snastavitve%s je možno ponovno %surejati%s. | Details | |
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. %sVprašanja%s, %sskupine%s in %snastavitve%s je možno ponovno %surejati%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | %sUdeležencem%s bo %sonemogočen%s %sdostop%s. Prikazano bo sporočilo, da je anketa zaključena. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. %sUdeležencem%s bo %sonemogočen%s %sdostop%s. Prikazano bo sporočilo, da je anketa zaključena.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. | %sMožnost%s za %sspreminjanje vprašanj%s, skupin in nastavitev bo %somejena%s. Prikazano bo sporočilo, da je anketa potekla. | Details | |
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. %sMožnost%s za %sspreminjanje vprašanj%s, skupin in nastavitev bo %somejena%s. Prikazano bo sporočilo, da je anketa potekla.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. | %sUdeležencem%s bo %sdostop%s %sonemogočen%s. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. %sUdeležencem%s bo %sdostop%s %sonemogočen%s.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as