LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Slovak

Filter ↓ Sort ↓ All (5,422) Translated (5,399) Untranslated (22) Waiting (0) Fuzzy (1) Warnings (0)
1 322 323 324 325 326 362
Prio Original string Translation
Last page Posledná strana Details

Last page

Posledná strana
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date submitted Dátum odoslania Details

Date submitted

Dátum odoslania
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:52:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sweetakasha
References:
Priority:
normal
More links:
Response ID ID odpovede Details

Response ID

ID odpovede
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File count Počet súborov Details

File count

Počet súborov
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:52:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sweetakasha
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Važený/á {FIRSTNAME}, Vy, alebo niekto iný používajúci Vašu e-mailovú adresu sa registroval pre zapojenie do online prieskumu s názvoom {SURVEYNAME}. Na vyplnenie otázok v prieskume, kliknite na nasledujúci link: {SURVEYURL} Ak máte nejaké otázky týkajúce sa tohto prieskumu alebo ak ste sa neregistrovali s úmyslom zúčastniť sa tohto prieskumu a myslíte si, že by to mohol byť omyl, prosím kontaktujte {ADMINNAME} na adrese {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Važený/á {FIRSTNAME}, Vy, alebo niekto iný používajúci Vašu e-mailovú adresu sa registroval pre zapojenie do online prieskumu s názvoom {SURVEYNAME}. Na vyplnenie otázok v prieskume, kliknite na nasledujúci link: {SURVEYURL} Ak máte nejaké otázky týkajúce sa tohto prieskumu alebo ak ste sa neregistrovali s úmyslom zúčastniť sa tohto prieskumu a myslíte si, že by to mohol byť omyl, prosím kontaktujte {ADMINNAME} na adrese {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation Potvrdenie registrácie prieskumu Details

Survey registration confirmation

Potvrdenie registrácie prieskumu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Vážený(á) {FIRSTNAME}, Nedávno sme Vás pozvali k účasti na prieskume. Zatiaľ sme nezaznamenali Vaše odpovede na otázky v prieskume a radi by sme Vám pripomenuli, že prieskum je stále dostupný. Prieskum má názov: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Aby ste sa zúčastnili, kliknite, prosím, na odkaz nižšie. S pozdravom, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Kliknite sem pre spustenie prieskumu: {URL prieskumu} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Vážený(á) {FIRSTNAME}, Nedávno sme Vás pozvali k účasti na prieskume. Zatiaľ sme nezaznamenali Vaše odpovede na otázky v prieskume a radi by sme Vám pripomenuli, že prieskum je stále dostupný. Prieskum má názov: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Aby ste sa zúčastnili, kliknite, prosím, na odkaz nižšie. S pozdravom, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Kliknite sem pre spustenie prieskumu: {URL prieskumu}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Pripomienka k účasti na prieskume Details

Reminder to participate in a survey

Pripomienka k účasti na prieskume
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:52:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sweetakasha
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Ak sa nachádzate na čiernej liste, ale chceli by ste sa zúčastniť tohto prieskumu a prajete si prijímať pozvánky, prosím, kliknite na nasledujúci: {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Ak sa nachádzate na čiernej liste, ale chceli by ste sa zúčastniť tohto prieskumu a prajete si prijímať pozvánky, prosím, kliknite na nasledujúci: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:52:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sweetakasha
Approved by:
jelen1
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Ak si neprajete zúčastniť sa tohto prieskumu a neželáte si už viac prijímať žiadne pozvánky, kliknite, prosím, na nasledujúci odkaz: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Ak si neprajete zúčastniť sa tohto prieskumu a neželáte si už viac prijímať žiadne pozvánky, kliknite, prosím, na nasledujúci odkaz: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:52:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sweetakasha
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Vážený {FIRSTNAME}, boli ste pozvaný k účasti na prieskume. Názov prieskumu je: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Ak si prajete zúčastniť sa prieskumu, kliknite prosím na odkaz uvedený nižšie. S pozdravom, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Kliknite sem, ak chcete začať prieskum: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Vážený {FIRSTNAME}, boli ste pozvaný k účasti na prieskume. Názov prieskumu je: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Ak si prajete zúčastniť sa prieskumu, kliknite prosím na odkaz uvedený nižšie. S pozdravom, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Kliknite sem, ak chcete začať prieskum: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:52:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Pozvánka na účasť v prieskume Details

Invitation to participate in a survey

Pozvánka na účasť v prieskume
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Vážený {FIRSTNAME}, toto je e-mail, ktorý potvrdzuje, že ste úspešne dokončili prieskum "{SURVEYNAME}" a Vaša odpoveď bola uložená. Ďakujeme Vám za účasť. Ak máte nejaké ďalšie otázky ohľadom tohto e-mailu, prosím, kontaktujte {ADMINNAME} pomocou e-mailu {ADMINEMAIL}. S pozdravom, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Vážený {FIRSTNAME}, toto je e-mail, ktorý potvrdzuje, že ste úspešne dokončili prieskum "{SURVEYNAME}" a Vaša odpoveď bola uložená. Ďakujeme Vám za účasť. Ak máte nejaké ďalšie otázky ohľadom tohto e-mailu, prosím, kontaktujte {ADMINNAME} pomocou e-mailu {ADMINEMAIL}. S pozdravom, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:52:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Potvrdenie vašej účasti v našom prieskume. Details

Confirmation of your participation in our survey

Potvrdenie vašej účasti v našom prieskume.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Dobrý deň! Bola odoslaná nová odpoveď na váš prieskum '{SURVEYNAME}'. Kliknutím na nasledujúci odkaz zobrazíte individuálnu odpoveď: {VIEWRESPONSEURL} Kliknutím na nasledujúci odkaz upravíte individuálnu odpoveď: { EDITRESPONSEURL} Štatistiku zobrazíte kliknutím sem: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Dobrý deň! Bola odoslaná nová odpoveď na váš prieskum '{SURVEYNAME}'. Kliknutím na nasledujúci odkaz zobrazíte individuálnu odpoveď: {VIEWRESPONSEURL} Kliknutím na nasledujúci odkaz upravíte individuálnu odpoveď: { EDITRESPONSEURL} Štatistiku zobrazíte kliknutím sem: {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:52:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 322 323 324 325 326 362

Export as