Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. | Fiecare rând reprezintă o subîntrebare. Recomandăm utilizarea codurilor logice ori numerice pentru subîntrebări. Participanții dumneavoastră nu pot vedea codul subîntrebării, ci numai textul acesteia. | Details | |
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. Fiecare rând reprezintă o subîntrebare. Recomandăm utilizarea codurilor logice ori numerice pentru subîntrebări. Participanții dumneavoastră nu pot vedea codul subîntrebării, ci numai textul acesteia.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. | Rețineți că pentru a avea un cod valid, acesta trebuie să conțină nu numai litere și numere, ci trebuie să-nceapă și cu o literă. | Details | |
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. Rețineți că pentru a avea un cod valid, acesta trebuie să conțină nu numai litere și numere, ci trebuie să-nceapă și cu o literă.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. | Puteți adăuga un text ajutător adițional la întrebarea dumneavoastră. Dacă decideți să nu oferiți nicio notă adițională, atunci niciun text ajutător nu va fi afișat respondenților dumneavoastră. | Details | |
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. Puteți adăuga un text ajutător adițional la întrebarea dumneavoastră. Dacă decideți să nu oferiți nicio notă adițională, atunci niciun text ajutător nu va fi afișat respondenților dumneavoastră.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). | Titlul grupului de întrebări este vizibil participanților dumneavoastră la sondaj (această setare poate fi schimbată mai târziu, însă nu poate fi deselectată). Grupurile de întrebări sunt importante deoarece ele permit administratorilor de sondaje să grupeze întrebările în mod logic. În mod implicit, fiecare grup de întrebări (inclusiv întrebările) este afișat pe pagina corespunzătoare acestuia (această setare poate fi schimbată mai târziu). | Details | |
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). Titlul grupului de întrebări este vizibil participanților dumneavoastră la sondaj (această setare poate fi schimbată mai târziu, însă nu poate fi deselectată). Grupurile de întrebări sunt importante deoarece ele permit administratorilor de sondaje să grupeze întrebările în mod logic. În mod implicit, fiecare grup de întrebări (inclusiv întrebările) este afișat pe pagina corespunzătoare acestuia (această setare poate fi schimbată mai târziu).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. | Această bară se va schimba de-ndată ce navigați prin funcționalitățile disponibile. Bara curentă corespunde filei "prezentare". Aceasta conține cele mai importante funcționalități LimeSurvey precum previzualizare și activare sondaj. | Details | |
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. Această bară se va schimba de-ndată ce navigați prin funcționalitățile disponibile. Bara curentă corespunde filei "prezentare". Aceasta conține cele mai importante funcționalități LimeSurvey precum previzualizare și activare sondaj.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. | Dacă faceți clic pe această filă, setările sondajului vor fi afișate. Cele mai importante setări ale sondajului dumneavoastră sunt accesibile din acest meniu. | Details | |
If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. Dacă faceți clic pe această filă, setările sondajului vor fi afișate. Cele mai importante setări ale sondajului dumneavoastră sunt accesibile din acest meniu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left. | Cele mai importante setări ale sondajului dumneavoastră pot fi accesate din cadrul acestei bare laterale: setările și structura sondajului. O puteți redimensiona pentru dimensiunea ecranului dumneavoastră pentru a naviga mai ușor printre opțiunile disponibile. Dacă dimensiunea barei laterale este prea mică, opțiunile vor fi restrânse iar meniul rapid va fi afișat. Dacă doriți să lucrați cu meniul rapid, faceți click pe butonul în formă de săgeată ori faceți click pe săgeată și mutați linia înspre stânga. | Details | |
The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left. Cele mai importante setări ale sondajului dumneavoastră pot fi accesate din cadrul acestei bare laterale: setările și structura sondajului. O puteți redimensiona pentru dimensiunea ecranului dumneavoastră pentru a naviga mai ușor printre opțiunile disponibile. Dacă dimensiunea barei laterale este prea mică, opțiunile vor fi restrânse iar meniul rapid va fi afișat. Dacă doriți să lucrați cu meniul rapid, faceți click pe butonul în formă de săgeată ori faceți click pe săgeată și mutați linia înspre stânga.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Disabled by configuration. Set 'showpopups' option in config.php file to enable this option. | Dezactivată prin configurare. Setați opțiunea 'showpopups' în config.php pentru a activa această opțiune. | Details | |
Disabled by configuration. Set 'showpopups' option in config.php file to enable this option. Dezactivată prin configurare. Setați opțiunea 'showpopups' în config.php pentru a activa această opțiune.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Not a broken theme! | Nu este o temă nefuncțională! | Details | |
Theme '%s' was successfully deleted. | Tema '%s' a fost ștearsă cu succes. | Details | |
Theme '%s' was successfully deleted. Tema '%s' a fost ștearsă cu succes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It also makes it easy to do bulk editing of your survey, such as find-replace, bulk-reordering, looping (repeating groups), and testing (such as temporarily disabling mandatory or validation criteria). | Prin această funcție este de asemenea ușor să realizați modificări în grup asupra sondajului dumneavoastră precum înlocuiri, reordonări în grup, looping (repetarea grupurilor) și testări (precum dezactivarea temporară a criteriilor obligatorii ori a celor de validare). | Details | |
It also makes it easy to do bulk editing of your survey, such as find-replace, bulk-reordering, looping (repeating groups), and testing (such as temporarily disabling mandatory or validation criteria). Prin această funcție este de asemenea ușor să realizați modificări în grup asupra sondajului dumneavoastră precum înlocuiri, reordonări în grup, looping (repetarea grupurilor) și testări (precum dezactivarea temporară a criteriilor obligatorii ori a celor de validare).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A survey which uses a custom theme will import fine, but the template it refers to will not exist on the new server. In that case the system will use the global default theme. | Un sondaj cu temă personalizată va fi importat corect, dar șablonul utilizat nu va exista pe noul server. În acest caz, sistemul va utiliza tema globală implicită. | Details | |
A survey which uses a custom theme will import fine, but the template it refers to will not exist on the new server. In that case the system will use the global default theme. Un sondaj cu temă personalizată va fi importat corect, dar șablonul utilizat nu va exista pe noul server. În acest caz, sistemul va utiliza tema globală implicită.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey. | Această exportare va grupa toate grupurile, întrebările și condițiile din sondajul dumneavoastră într-un fișier .LSS (ce este de fapt un fișier XML). Acesta poate fi utilizat de către funcția 'Importă sondaj' atunci când un nou sondaj este creat. | Details | |
This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey. Această exportare va grupa toate grupurile, întrebările și condițiile din sondajul dumneavoastră într-un fișier .LSS (ce este de fapt un fișier XML). Acesta poate fi utilizat de către funcția 'Importă sondaj' atunci când un nou sondaj este creat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To find out more about queXML check out this page: | Pentru a afla mai multe despre queXML, verificați următoarea pagină: | Details | |
To find out more about queXML check out this page: Pentru a afla mai multe despre queXML, verificați următoarea pagină:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey archive - only available for active surveys | Arhivă sondaj - disponibilă doar în cazul sondajelor active | Details | |
Survey archive - only available for active surveys Arhivă sondaj - disponibilă doar în cazul sondajelor active
You have to log in to edit this translation.
|
Export as