Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
LDAP URI could not be parsed. | A análise sintática do URI de LDAP não teve sucesso. | Details | |
LDAP URI could not be parsed. A análise sintática do URI de LDAP não teve sucesso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. | Se o nome de utilizador e o endereço de email forem válidos, foi-lhe enviado por email um lembrete com a senha. Este email só pode ser solicitado uma vez a cada %d minutos. | Details | |
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. Se o nome de utilizador e o endereço de email forem válidos, foi-lhe enviado por email um lembrete com a senha. Este email só pode ser solicitado uma vez a cada %d minutos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. | Defina o tamanho da entrada ou da área de texto. A entrada será mostrada aproximadamente com este tamanho em largura. | Details | |
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. Defina o tamanho da entrada ou da área de texto. A entrada será mostrada aproximadamente com este tamanho em largura.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Core question themes cannot be uninstalled. | Temas principais de perguntas não podem ser desinstalados. | Details | |
Core question themes cannot be uninstalled. Temas principais de perguntas não podem ser desinstalados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unshare participant | Eliminar a partilha do participante | Details | |
Unshare participant Eliminar a partilha do participante
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the submission time of a response will be recorded. | Se ativado, serão guardadas a data e hora de submissão das respostas. | Details | |
If enabled, the submission time of a response will be recorded. Se ativado, serão guardadas a data e hora de submissão das respostas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really want to unshare this participant? | Confirma a eliminação da partilha deste participante? | Details | |
Do you really want to unshare this participant? Confirma a eliminação da partilha deste participante?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unshare | Eliminar a partilha | Details | |
Unshare this participant | Eliminar a partilha deste participante | Details | |
Unshare this participant Eliminar a partilha deste participante
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. | Note que ainda não respondeu a esta pergunta. Contudo, pode continuar sem responder. | Details | |
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. Note que ainda não respondeu a esta pergunta. Contudo, pode continuar sem responder.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Restore default | Restaurar as definições por defeito | Details | |
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? | Pretende restaurar os menus de inquérito por omissão (entradas de menu de inquérito)? | Details | |
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? Pretende restaurar os menus de inquérito por omissão (entradas de menu de inquérito)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. | A sua base de dados já está atualizada. Por favor, volte ao %smain menu%s. | Details | |
Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. A sua base de dados já está atualizada. Por favor, volte ao %smain menu%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No question specified. | Não foi especificada nenhuma pergunta. | Details | |
No question specified. Não foi especificada nenhuma pergunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No XML config loaded | Não foi carregar a configuração XML. | Details | |
No XML config loaded Não foi carregar a configuração XML.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as