Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The email attachments have not been imported because they were in an old format. | Os anexos de email não foram importados porque estavam num formato antigo. | Details | |
The email attachments have not been imported because they were in an old format. Os anexos de email não foram importados porque estavam num formato antigo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid format | Formato inválido | Details | |
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them | Vista global de perguntas e grupos de perguntas onde estas poderão ser editadas e reordenadas. Poderá também adicionar novas perguntas e grupos de perguntas. | Details | |
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them Vista global de perguntas e grupos de perguntas onde estas poderão ser editadas e reordenadas. Poderá também adicionar novas perguntas e grupos de perguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. | Por defeito, os inquéritos são ativados em modo de acesso livre e os participantes não necessitam de um código de convite de participação no inquérito. | Details | |
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. Por defeito, os inquéritos são ativados em modo de acesso livre e os participantes não necessitam de um código de convite de participação no inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. | Parabéns! O seu inquérito foi ativado com sucesso em modo de acesso livre. | Details | |
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. Parabéns! O seu inquérito foi ativado com sucesso em modo de acesso livre.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Closed-access mode | Modo de acesso restrito | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | Pretende que o seu inquérito seja público para toda a gente (modo de acesso livre) ou sujeito a convite de participação (modo de acesso restrito) ? | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Pretende que o seu inquérito seja público para toda a gente (modo de acesso livre) ou sujeito a convite de participação (modo de acesso restrito) ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | A edição de perguntas, grupos de perguntas e perguntas secundárias é ainda possível. As seguintes definições não podem ser alteradas assim que o inquérito for ativado. | Details | |
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. A edição de perguntas, grupos de perguntas e perguntas secundárias é ainda possível. As seguintes definições não podem ser alteradas assim que o inquérito for ativado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | Se o inquérito estiver ativo não poderá adicionar ou eliminar perguntas, grupos de perguntas ou perguntas secundárias. | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Se o inquérito estiver ativo não poderá adicionar ou eliminar perguntas, grupos de perguntas ou perguntas secundárias.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please keep in mind: | Por favor, tenha em conta: | Details | |
I don't want to stop my survey right now. | Não pretendo parar o meu inquérito agora. | Details | |
I don't want to stop my survey right now. Não pretendo parar o meu inquérito agora.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
See details. | Ver detalhes. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. | Importante: Exporte as respostas antes de desativar o seu inquérito. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. Importante: Exporte as respostas antes de desativar o seu inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. | %sPerguntas%s, %sgrupos de perguntas%s e %sdefinições%s podem ser %seditadas%s novamente. | Details | |
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. %sPerguntas%s, %sgrupos de perguntas%s e %sdefinições%s podem ser %seditadas%s novamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | %sNão pode%s ser %sacedido%s pelos %sparticipantes%s. Será mostrada uma mensagem a indicar que o inquérito foi fechado. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. %sNão pode%s ser %sacedido%s pelos %sparticipantes%s. Será mostrada uma mensagem a indicar que o inquérito foi fechado.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as