| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| ... welcome screen | ... tela de boas vindas | Details | |
| ... question number and code | ... número e código da pergunta | Details | |
|
... question number and code ... número e código da pergunta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| ... group name and description | ... nome e descrição do grupo | Details | |
|
... group name and description ... nome e descrição do grupo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| ... “no answer” | ... “sem resposta” | Details | |
| Show... | Exibir... | Details | |
| Please note that you need to deactivate this survey↵ if you want to change any of the settings below. | Observe que você precisa desativar este questionário se você deseja alterar alguma das configurações abaixo. | Details | |
|
Please note that you need to deactivate this survey↵ if you want to change any of the settings below. Observe que você precisa desativar este questionário↵ se você deseja alterar alguma das configurações abaixo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Contact | Contatos | Details | |
| Legal information | Informação legal | Details | |
| Release notes | Notas da versão | Details | |
| Support forum | Fórum de suporte | Details | |
| Help center | Centro de ajuda | Details | |
| Useful resources | Recursos úteis | Details | |
| Donate | Doar | Details | |
| Reference | Referência | Details | |
| Syntax | Sintaxe | Details | |
Export as