| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Extension configuration file is not valid. | O arquivo de configuração da extensão não é válido. | Details | |
|
Extension configuration file is not valid. O arquivo de configuração da extensão não é válido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Missing stable tag in updater xml | Tag estável ausente no xml do atualizador | Details | |
|
Missing stable tag in updater xml Tag estável ausente no xml do atualizador
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Missing source tag in updater xml | Tag de origem ausente no xml do atualizador | Details | |
|
Missing source tag in updater xml Tag de origem ausente no xml do atualizador
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Missing type tag in updater xml | Tag de tipo ausente no xml do atualizador | Details | |
|
Missing type tag in updater xml Tag de tipo ausente no xml do atualizador
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Found no file | Arquivo não encontrado | Details | |
| Could not parse config.xml file. | Não foi possível analisar o arquivo config.xml. | Details | |
|
Could not parse config.xml file. Não foi possível analisar o arquivo config.xml.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Configuration file config.xml does not exist. | O arquivo de configuração config.xml não existe. | Details | |
|
Configuration file config.xml does not exist. O arquivo de configuração config.xml não existe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No temporary folder, cannot read configuration file. | Nenhuma pasta temporária, não foi possível ler o arquivo de configuração. | Details | |
|
No temporary folder, cannot read configuration file. Nenhuma pasta temporária, não foi possível ler o arquivo de configuração.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Temporary folder does not exist. | Pasta temporária não existe. | Details | |
|
Temporary folder does not exist. Pasta temporária não existe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey template | Tema de pesquisa | Details | |
| The latest available version is %s. | A versão mais recente disponível é %s. | Details | |
|
The latest available version is %s. A versão mais recente disponível é %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Label wrapping width | Largura da disposição do rótulo | Details | |
| Placeholder answer | Resposta de espaço reservado | Details | |
| A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered. | Uma resposta de espaço reservado para uma pergunta. Isso aparecerá no campo de resposta e desaparecerá quando o texto da resposta real for inserido. | Details | |
|
A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered. Uma resposta de espaço reservado para uma pergunta. Isso aparecerá no campo de resposta e desaparecerá quando o texto da resposta real for inserido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Text input box size | Tamanho da caixa de entrada de texto | Details | |
|
Text input box size Tamanho da caixa de entrada de texto
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as