Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Variable not found: %s | Variável não encontrada: %s | Details | |
Unable to use %s in anonymized survey. | Não é possível usar %s em uma pesquisa anônima. | Details | |
Unable to use %s in anonymized survey. Não é possível usar %s em uma pesquisa anônima.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent! | Você não pode excluir um grupo porque um ou mais grupos dependem dele como pai! | Details | |
You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent! Você não pode excluir um grupo porque um ou mais grupos dependem dele como pai!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For expression | Para expressão | Details | |
Fix automatically numeric value | Corrigir automaticamente o valor numérico | Details | |
Fix automatically numeric value Corrigir automaticamente o valor numérico
You have to log in to edit this translation.
|
|||
'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. | o sufixo "comentário" não pode ser usado com múltipla escolha com comentários. | Details | |
'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. o sufixo "comentário" não pode ser usado com múltipla escolha com comentários.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cross-hover in matrix questions | Passar o mouse em questões da matriz | Details | |
Cross-hover in matrix questions Passar o mouse em questões da matriz
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Zebra-striped questions | Perguntas com listras de zebra | Details | |
Saving responses is disabled if survey is not activated. | Salvar respostas é desabilitado caso o questionário não esteja ativado. | Details | |
Saving responses is disabled if survey is not activated. Salvar respostas é desabilitado caso o questionário não esteja ativado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. | Suas respostas não foram salvas. Por favor, contatar o administrador do questionário. | Details | |
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. Suas respostas não foram salvas. Por favor, contatar o administrador do questionário.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Tab | Guia | Details | |
File %s cannot be deleted for security reasons. | O arquivo %s não pode ser deletado por razões de segurança. | Details | |
File %s cannot be deleted for security reasons. O arquivo %s não pode ser deletado por razões de segurança.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. | Se você possui vários itens e usa um filtro, você pode desabilitar isto para aumentar a velocidade de navegação da página. | Details | |
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. Se você possui vários itens e usa um filtro, você pode desabilitar isto para aumentar a velocidade de navegação da página.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. | Nota: Automaticamente carregar a URL final só funciona se o questionário estiver ativado. | Details | |
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. Nota: Automaticamente carregar a URL final só funciona se o questionário estiver ativado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: This link only works if the survey is activated. | Nota: Este link apenas funciona se o questionário estiver ativado. | Details | |
Note: This link only works if the survey is activated. Nota: Este link apenas funciona se o questionário estiver ativado.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as