Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Uninstall themes | Desinstalando temas | Details | |
Are you sure you want to delete the selected quotas? | Tem certeza que deseja excluir as quotas selecionadas? | Details | |
Are you sure you want to delete the selected quotas? Tem certeza que deseja excluir as quotas selecionadas?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Selected theme(s)... | Selecionando tema(s)... | Details | |
Select theme ZIP file: | Selecionando arquivo ZIP do tema: | Details | |
Select theme ZIP file: Selecionando arquivo ZIP do tema:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values. | Todas as alterações nas configurações do grupo de questionários terão efeito imediato em todas os questionários relacionadas que usam valores herdados. | Details | |
All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values. Todas as alterações nas configurações do grupo de questionários terão efeito imediato em todas os questionários relacionadas que usam valores herdados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey settings for group: | Configurações de pesquisa para o grupo: | Details | |
Survey settings for group: Configurações de pesquisa para o grupo:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can not import questions because the survey is currently active. | Você não pode importar as perguntas porque o questionário esta ativo. | Details | |
You can not import questions because the survey is currently active. Você não pode importar as perguntas porque o questionário esta ativo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Condition designer | Designer de condições | Details | |
Save & add group | Salvar e adicionar grupo | Details | |
Import group | Importar grupo | Details | |
Use HTML format for participant emails: | Use o formato HTML para os e-mails dos participantes: | Details | |
Use HTML format for participant emails: Use o formato HTML para os e-mails dos participantes:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enable participant-based response persistence: | Ativar persistência de resposta baseada em participante: | Details | |
Enable participant-based response persistence: Ativar persistência de resposta baseada em participante:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set access code length to: | Defina o comprimento do código de acesso como: | Details | |
Set access code length to: Defina o comprimento do código de acesso como:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address. | Se você estiver usando participantes ou emails de notificação, precisará definir o endereço de e-mail do administrador | Details | |
If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address. Se você estiver usando participantes ou emails de notificação, precisará definir o endereço de e-mail do administrador
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New question group | Novo grupo de perguntas | Details | |
Export as