Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Brute-force protection for survey participation | Proteção contra força bruta para participação na pesquisa | Details | |
Brute-force protection for survey participation Proteção contra força bruta para participação na pesquisa
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): | Tempo de bloqueio em segundos (após o número máximo de tentativas): | Details | |
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): Tempo de bloqueio em segundos (após o número máximo de tentativas):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Maximum number of attempts: | Número máximo de tentativas: | Details | |
Maximum number of attempts: Número máximo de tentativas:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Brute-force protection for administration | Proteção contra força bruta para a administração | Details | |
Brute-force protection for administration Proteção contra força bruta para a administração
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed login attempts of participants have been reset. | As tentativas falhas de início de sessão dos participantes foram reinicializadas. | Details | |
Failed login attempts of participants have been reset. As tentativas falhas de início de sessão dos participantes foram reinicializadas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Source directory not found | O diretório de origem não foi encontrado | Details | |
Source directory not found O diretório de origem não foi encontrado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Destination directory already exists! | O diretório de destino já existe! | Details | |
Destination directory already exists! O diretório de destino já existe!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid response ID | ID de resposta inválido | Details | |
Copy survey resource files and adapt links | Copiar os arquivos dos recursos do questionário e adaptar os links | Details | |
Copy survey resource files and adapt links Copiar os arquivos dos recursos do questionário e adaptar os links
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? | Você está prestes a criar um participante sem os detalhes básicos. Tem certeza de que deseja continuar? | Details | |
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? Você está prestes a criar um participante sem os detalhes básicos. Tem certeza de que deseja continuar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Create empty participant | Criar participante vazio | Details | |
Send email only to participants with partial responses: | Enviar um e-mail apenas para participantes com respostas parciais: | Details | |
Send email only to participants with partial responses: Enviar um e-mail apenas para participantes com respostas parciais:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey languages: | Idiomas da pesquisa | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: | Evite que os participantes da lista de bloqueio sejam adicionados a uma pesquisa: | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: Evite que os participantes da lista de bloqueio sejam adicionados a uma pesquisa:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Main options | Opções principais | Details | |
Export as