Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Random | Aleatório | Details | |
Normal | Normal | Details | |
Could not update plugin %s (%s) | Não foi possível atualizar o plugin %s (%s) | Details | |
Could not update plugin %s (%s) Não foi possível atualizar o plugin %s (%s)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
IP allowlist for participants with access code | Lista de IPs permitidas com código de acesso | Details | |
IP allowlist for participants with access code Lista de IPs permitidas com código de acesso
You have to log in to edit this translation.
|
|||
IP allowlist for administration login | Lista de IPs permitidas para login na administração | Details | |
IP allowlist for administration login Lista de IPs permitidas para login na administração
You have to log in to edit this translation.
|
|||
IP allowlist: | Lista de IPs permitidas: | Details | |
A positive or negative integer number as assement value if this option is selected | Um número inteiro positivo ou negativo como valor de avaliação se esta opção for selecionada | Details | |
A positive or negative integer number as assement value if this option is selected Um número inteiro positivo ou negativo como valor de avaliação se esta opção for selecionada
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't use the import function to update your own account. | Não é possível usar a função de importação para atualizar sua própria conta. | Details | |
You can't use the import function to update your own account. Não é possível usar a função de importação para atualizar sua própria conta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You don't have permission to edit user %s. | Você não tem as permissões para editar o usuário %s. | Details | |
You don't have permission to edit user %s. Você não tem as permissões para editar o usuário %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creole (Haitian) | Crioulo (haitiano) | Details | |
Invalid access code | Código de acesso inválido | Details | |
The provided access code is not valid or has already been used. | O código de acesso fornecido é inválido ou já foi utilizado. | Details | |
The provided access code is not valid or has already been used. O código de acesso fornecido é inválido ou já foi utilizado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) | Um código único mandatório para cada opção de resposta (1-5 caracteres) | Details | |
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) Um código único mandatório para cada opção de resposta (1-5 caracteres)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) | Um código único mandatório para cada opção de resposta (1-20 caracteres) | Details | |
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) Um código único mandatório para cada opção de resposta (1-20 caracteres)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. | Entre um rótulo por linha. Vocẽ pode prover um código separando o código e o texto do rótulo com um ponto-e-vírgula ou tab. Para pesquisas muti-linguais você deve adicionar a(s) tradução(ões) na mesma linha separada(s) com ponto-e-vírgula ou tab. Por favor lembre de usar o botão salvar depois de aplicar as mudanças. | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. Entre um rótulo por linha. Vocẽ pode prover um código separando o código e o texto do rótulo com um ponto-e-vírgula ou tab. Para pesquisas muti-linguais você deve adicionar a(s) tradução(ões) na mesma linha separada(s) com ponto-e-vírgula ou tab. Por favor lembre de usar o botão salvar depois de aplicar as mudanças.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as