| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| User registration at '%s' | Registro do usuário em '%s' | Details | |
| If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you! | Se você tiver alguma dúvida sobre este e-mail, por favor, entre em contato com o administrador do site: %s. Obrigado! | Details | |
|
If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you! Se você tiver alguma dúvida sobre este e-mail, por favor, entre em contato com o administrador do site: %s. Obrigado!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hello %s, | Olá, %s, | Details | |
| A username was not supplied or the username is invalid. | Não foi informado um nome de usuário ou o nome de usuário é inválido. | Details | |
|
A username was not supplied or the username is invalid. Não foi informado um nome de usuário ou o nome de usuário é inválido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The email address is not valid. | O endereço de e-mail é inválido. | Details | |
|
The email address is not valid. O endereço de e-mail é inválido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to add user | Falhou ao adicionar usuário | Details | |
| Question code / ID | ID / Código do questionário | Details | |
| Registration email | Email de registro | Details | |
| Confirmation email | E-mail de Confirmação: | Details | |
| Reminder email | E-mail lembrete: | Details | |
| Invitation email | Convite por e-mail | Details | |
| Answer options | Opções de resposta | Details | |
| Subquestions | Sub-questões | Details | |
| Group description | Descrição do grupo | Details | |
| Question groups | Grupos de perguntas | Details | |
Export as