Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Brute-force protection for administration | Proteção contra força bruta para a administração | Details | |
Brute-force protection for administration Proteção contra força bruta para a administração
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed login attempts of participants have been reset. | As tentativas falhas de início de sessão dos participantes foram reinicializadas. | Details | |
Failed login attempts of participants have been reset. As tentativas falhas de início de sessão dos participantes foram reinicializadas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Source directory not found | O diretório de origem não foi encontrado | Details | |
Source directory not found O diretório de origem não foi encontrado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have been removed from the central participants list for this site. | Você foi removido(a) da lista de participantes centrais deste site. | Details | |
You have been removed from the central participants list for this site. Você foi removido(a) da lista de participantes centrais deste site.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Destination directory already exists! | O diretório de destino já existe! | Details | |
Destination directory already exists! O diretório de destino já existe!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid response ID | ID de resposta inválido | Details | |
Copy survey resource files and adapt links | Copiar os arquivos dos recursos do questionário e adaptar os links | Details | |
Copy survey resource files and adapt links Copiar os arquivos dos recursos do questionário e adaptar os links
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? | Você está prestes a criar um participante sem os detalhes básicos. Tem certeza de que deseja continuar? | Details | |
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? Você está prestes a criar um participante sem os detalhes básicos. Tem certeza de que deseja continuar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Create empty participant | Criar participante vazio | Details | |
Send email only to participants with partial responses: | Enviar um e-mail apenas para participantes com respostas parciais: | Details | |
Send email only to participants with partial responses: Enviar um e-mail apenas para participantes com respostas parciais:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey languages: | Idiomas da pesquisa | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: | Evite que os participantes da lista de bloqueio sejam adicionados a uma pesquisa: | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: Evite que os participantes da lista de bloqueio sejam adicionados a uma pesquisa:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Main options | Opções principais | Details | |
Submission date earlier than: | A data de envio é antes de: | Details | |
Submission date earlier than: A data de envio é antes de:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submission date later than: | A data de envio é após: | Details | |
Export as