LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Portuguese (Brazil)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,422) Translated (5,382) Untranslated (30) Waiting (0) Fuzzy (10) Warnings (0)
1 31 32 33 34 35 359
Prio Original string Translation
Email language Idioma do email Details

Email language

Idioma do email
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
Approved by:
josesiqueira
References:
Priority:
normal
More links:
Email type Tipo do email Details

Email type

Tipo do email
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
Approved by:
josesiqueira
References:
Priority:
normal
More links:
Recipient Destinatário Details

Recipient

Destinatário
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
Approved by:
josesiqueira
References:
Priority:
normal
More links:
View and resend failed email notifications Visualizar e reenviar as notificações por email falhadas Details

View and resend failed email notifications

Visualizar e reenviar as notificações por email falhadas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
Approved by:
josesiqueira
References:
Priority:
normal
More links:
Update failed, could not save. Atualização sem sucesso, não foi possível guardar. Details

Update failed, could not save.

Atualização sem sucesso, não foi possível guardar.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
Approved by:
josesiqueira
References:
Priority:
normal
More links:
No match could be found for selection Não foi possível encontrar uma correspondência para a seleção efetuada Details

No match could be found for selection

Não foi possível encontrar uma correspondência para a seleção efetuada
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
Approved by:
josesiqueira
References:
Priority:
normal
More links:
Expiration date can't be lower than the start date A data de expiração não pode ser anterior à data de início Details

Expiration date can't be lower than the start date

A data de expiração não pode ser anterior à data de início
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
Approved by:
josesiqueira
References:
Priority:
normal
More links:
The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax. A próxima etapa (editar a linha "FILE=") só é necessária quando você selecionou uma versão SPSS sem Python. Se você selecionou a versão para SPSS com o plugin Python/Essentials, basta salvar a sintaxe e o arquivo de dados na mesma pasta. Se usar Python 3, você precisa editar o arquivo de sintaxe: substitua a linha "begin program." por "begin program PYTHON3.". O caminho completo será detectado automaticamente quando você executar a sintaxe. Details

The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax.

A próxima etapa (editar a linha "FILE=") só é necessária quando você selecionou uma versão SPSS sem Python. Se você selecionou a versão para SPSS com o plugin Python/Essentials, basta salvar a sintaxe e o arquivo de dados na mesma pasta. Se usar Python 3, você precisa editar o arquivo de sintaxe: substitua a linha "begin program." por "begin program PYTHON3.". O caminho completo será detectado automaticamente quando você executar a sintaxe.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Question help text position Posição do texto de ajuda da questão Details

Question help text position

Posição do texto de ajuda da questão
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
josesiqueira
References:
Priority:
normal
More links:
Show 'Clear all' button Apresentar o botão "Apagar tudo" Details

Show 'Clear all' button

Apresentar o botão "Apagar tudo"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-12-17 14:11:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
holch
References:
Priority:
normal
More links:
The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option' Código da opção de resposta depois da qual a opção 'Outro:' será colocada se a posição for 'Depois de uma opção de resposta específica' Details

The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option'

Código da opção de resposta depois da qual a opção 'Outro:' será colocada se a posição for 'Depois de uma opção de resposta específica'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
josesiqueira
References:
Priority:
normal
More links:
Answer code for 'After specific answer option' Código da opção de resposta para 'Depois de uma opção de resposta específica' Details

Answer code for 'After specific answer option'

Código da opção de resposta para 'Depois de uma opção de resposta específica'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
josesiqueira
References:
Priority:
normal
More links:
Indicates where the 'Other' option should be placed Indica onde colocar a opção 'Outro' Details

Indicates where the 'Other' option should be placed

Indica onde colocar a opção 'Outro'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
Approved by:
josesiqueira
References:
Priority:
normal
More links:
Specify how array-filtered sub-questions should be displayed Especifique como as subquestões filtradas por matriz devem ser exibidas Details

Specify how array-filtered sub-questions should be displayed

Especifique como as subquestões filtradas por matriz devem ser exibidas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
rafaelmaia
Approved by:
holch
References:
Priority:
normal
More links:
After specific subquestion Após subpergunta específica Details

After specific subquestion

Após subpergunta específica
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-01-17 17:23:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
holch
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 31 32 33 34 35 359

Export as