Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' | Certifique-se de que suas matrizes JSON contenham os campos "%s", "%s", "%s", "%s" e "%s" | Details | |
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' Certifique-se de que suas matrizes JSON contenham os campos "%s", "%s", "%s", "%s" e "%s"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No scenario number specified | Nenhum número de cenário foi especificado | Details | |
No scenario number specified Nenhum número de cenário foi especificado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s (%s) | %s (%s) | Details | |
Simple usage to get the value of current response before any update: %s | Uso simples para obter o valor da resposta atual antes de qualquer atualização: %s | Details | |
Simple usage to get the value of current response before any update: %s Uso simples para obter o valor da resposta atual antes de qualquer atualização: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The function is used to return a static value of any expression. | A função é usada para retornar um valor estático de qualquer expressão. | Details | |
The function is used to return a static value of any expression. A função é usada para retornar um valor estático de qualquer expressão.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Return the equation as a static value even if question are in same group. | Retorna a equação como um valor estático mesmo que a pergunta esteja no mesmo grupo. | Details | |
Return the equation as a static value even if question are in same group. Retorna a equação como um valor estático mesmo que a pergunta esteja no mesmo grupo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer codes may only contain alphanumeric characters. | Os códigos de resposta só podem conter caracteres alfanuméricos. | Details | |
Answer codes may only contain alphanumeric characters. Os códigos de resposta só podem conter caracteres alfanuméricos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not determine the database engine version. Please check your credentials. | Não foi possível determinar a versão do mecanismo do banco de dados. Verifique suas credenciais. | Details | |
Could not determine the database engine version. Please check your credentials. Não foi possível determinar a versão do mecanismo do banco de dados. Verifique suas credenciais.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No matching QID | Sem IDP correspondente | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). | O arquivo está vazio ou você selecionou um grupo de caracteres inválido (%s). | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). O arquivo está vazio ou você selecionou um grupo de caracteres inválido (%s).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset participant attempts | Reinicializar o número de tentativas dos participantes | Details | |
Reset participant attempts Reinicializar o número de tentativas dos participantes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: | Reinicializar o número de tentativas falhas dos participantes para que os questionários sejam novamente acessíveis: | Details | |
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: Reinicializar o número de tentativas falhas dos participantes para que os questionários sejam novamente acessíveis:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Brute-force protection for survey participation | Proteção contra força bruta para participação na pesquisa | Details | |
Brute-force protection for survey participation Proteção contra força bruta para participação na pesquisa
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): | Tempo de bloqueio em segundos (após o número máximo de tentativas): | Details | |
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): Tempo de bloqueio em segundos (após o número máximo de tentativas):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Maximum number of attempts: | Número máximo de tentativas: | Details | |
Maximum number of attempts: Número máximo de tentativas:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as