| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Question group ID | ID do grupo de perguntas | Details | |
| Survey URL | URL da pesquisa | Details | |
| Public statistics | Estatísticas públicas | Details | |
| ... question index, allow jumping | Exibir índice de perguntas / permitir saltar | Details | |
|
... question index, allow jumping Exibir índice de perguntas / permitir saltar
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Quick-add subquestion | Adicionar subpergunta rapidamente | Details | |
|
Quick-add subquestion Adicionar subpergunta rapidamente
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You cannot delete the last subquestion. | Você não pode apagar a última pergunta. | Details | |
|
You cannot delete the last subquestion. Você não pode apagar a última pergunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Delete this question | Excluir esta pergunta | Details | |
| Show help | Exibir Ajuda | Details | |
| Never | Nunca | Details | |
| You have completed %s%% of this survey | Você completou %s%% deste questionário | Details | |
|
You have completed %s%% of this survey Você completou %s%% deste questionário
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| X-Scale | Escala X | Details | |
| Y-Scale | Escala Y | Details | |
| Answer scale %s | Escala da resposta %s | Details | |
| Response filters | Filtros de resposta | Details | |
| General filters | Filtros gerais | Details | |
Export as