| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Insert a new answer option after this one | Inserir uma nova opção de resposta após esta | Details | |
|
Insert a new answer option after this one Inserir uma nova opção de resposta após esta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Popup HTML editor | Editor HTML pop-up | Details | |
| Please check at least one item. | Por favor, marque ao menos um item. | Details | |
|
Please check at least one item. Por favor, marque ao menos um item.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note | Nota | Details | |
| Question group ID | ID do grupo de perguntas | Details | |
| Survey URL | URL da pesquisa | Details | |
| Public statistics | Estatísticas públicas | Details | |
| ... question index, allow jumping | Exibir índice de perguntas / permitir saltar | Details | |
|
... question index, allow jumping Exibir índice de perguntas / permitir saltar
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Quick-add subquestion | Adicionar subpergunta rapidamente | Details | |
|
Quick-add subquestion Adicionar subpergunta rapidamente
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You cannot delete the last subquestion. | Você não pode apagar a última pergunta. | Details | |
|
You cannot delete the last subquestion. Você não pode apagar a última pergunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Delete this question | Excluir esta pergunta | Details | |
| Show help | Exibir Ajuda | Details | |
| Never | Nunca | Details | |
| You have completed %s%% of this survey | Você completou %s%% deste questionário | Details | |
|
You have completed %s%% of this survey Você completou %s%% deste questionário
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| X-Scale | Escala X | Details | |
Export as