Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. | Depois de ativar, não será mais possível adicionar ou remover perguntas, grupos de perguntas ou subperguntas. No entanto, você ainda pode editar o texto. | Details | |
When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. Depois de ativar, não será mais possível adicionar ou remover perguntas, grupos de perguntas ou subperguntas. No entanto, você ainda pode editar o texto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What's your question? | Qual é a sua pergunta? | Details | |
What is your question group about? | Sobre o que é o seu grupo de perguntas? | Details | |
What is your question group about? Sobre o que é o seu grupo de perguntas?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What do you want to do with the %sexisting%s Responses? | O que você deseja fazer com as respostas %sexistentes%s? | Details | |
What do you want to do with the %sexisting%s Responses? O que você deseja fazer com as respostas %sexistentes%s?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What do you think so far? | O que está achando até agora? | Details | |
What do you think so far? O que está achando até agora?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome title | Título de boas-vindas | Details | |
Welcome screen settings | Configurações da tela de boas-vindas | Details | |
Welcome screen settings Configurações da tela de boas-vindas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome screen | Tela de boas-vindas | Details | |
Welcome description | Descrição de boas-vindas | Details | |
We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor? | Agradecemos muito se puder responder a duas perguntas rápidas sobre sua experiência com o novo editor. | Details | |
We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor? Agradecemos muito se puder responder a duas perguntas rápidas sobre sua experiência com o novo editor.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Waiting for changes to be saved... | Aguardando salvamento das alterações... | Details | |
Waiting for changes to be saved... Aguardando salvamento das alterações...
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Visualization | Visualização | Details | |
View sharing overview | Ver resumo de compartilhamento | Details | |
View responses | Ver respostas | Details | |
Use initial value as answer | Usar valor inicial como resposta | Details | |
Use initial value as answer Usar valor inicial como resposta
You have to log in to edit this translation.
|
Export as