| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Do you want to continue? | Você quer continuar? | Details | |
| Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | Edite a linha começando com %s e complete o nome do arquivo com um caminho completo para o arquivo de dados baixado. | Details | |
|
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Edite a linha começando com %s e complete o nome do arquivo com um caminho completo para o arquivo de dados baixado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| not having already completed the survey | não tendo ainda concluído a pesquisa | Details | |
|
not having already completed the survey não tendo ainda concluído a pesquisa
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | Se a opção -Respostas anônimas- é ativada, apenas datas fantasmas (dummy) serão usadas para todas as respostas a fim de garantir o anonimato dos participantes. | Details | |
|
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Se a opção -Respostas anônimas- é ativada, apenas datas fantasmas (dummy) serão usadas para todas as respostas a fim de garantir o anonimato dos participantes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can't update question code for an active survey. | Não é possível mudar o código de uma pergunta para um questionário ativo. | Details | |
|
You can't update question code for an active survey. Não é possível mudar o código de uma pergunta para um questionário ativo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your answer must be between %s and %s | A sua resposta deve ser entre %s e %s | Details | |
|
Your answer must be between %s and %s A sua resposta deve ser entre %s e %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your answer must be %s | A sua resposta deve ser %s | Details | |
| Your answer must be at most %s | A sua resposta deve ser no máximo %s | Details | |
|
Your answer must be at most %s A sua resposta deve ser no máximo %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your answer must be at least %s | A sua resposta deve ser no mínimo %s | Details | |
|
Your answer must be at least %s A sua resposta deve ser no mínimo %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There were errors when trying to populate the database: | Ocorreram erros ao tentar preencher o banco de dados: | Details | |
|
There were errors when trying to populate the database: Ocorreram erros ao tentar preencher o banco de dados:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| PDF header string (if empty, survey name will be used): | Sequência do cabeçalho do PDF (se estiver vazio, nome do questionário será utilizado): | Details | |
|
PDF header string (if empty, survey name will be used): Sequência do cabeçalho do PDF (se estiver vazio, nome do questionário será utilizado):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| PDF header title (if empty, site name will be used): | Título do cabeçalho do PDF (se estiver vazio, o nome do site será usado): | Details | |
|
PDF header title (if empty, site name will be used): Título do cabeçalho do PDF (se estiver vazio, o nome do site será usado):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Width of PDF header logo: | Largura do logo para o cabeçalho do PDF: | Details | |
|
Width of PDF header logo: Largura do logo para o cabeçalho do PDF:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Show header in answers export PDFs: | Exibir cabeçalho em PDFs de exportação de respostas: | Details | |
|
Show header in answers export PDFs: Exibir cabeçalho em PDFs de exportação de respostas:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Font size of PDFs: | Tamanho da fonte em PDFs: | Details | |
Export as