Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). | O formato de salvamento está definido como 'Y', você obterá apenas o ano ao obter as configurações (atualmente '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). O formato de salvamento está definido como 'Y', você obterá apenas o ano ao obter as configurações (atualmente '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). | O formato de salvamento está definido como 'Y-m-d', você obterá apenas a data ao obter as configurações (atualmente '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). O formato de salvamento está definido como 'Y-m-d', você obterá apenas a data ao obter as configurações (atualmente '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date until which the token is valid | Participante - A data até a qual o token é válido | Details | |
Participant - The date until which the token is valid Participante - A data até a qual o token é válido
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date from which the token is valid | Participante - A data a partir da qual o token é válido | Details | |
Participant - The date from which the token is valid Participante - A data a partir da qual o token é válido
You have to log in to edit this translation.
|
|||
this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on | esta subvisão é renderizada a partir do módulo de configuração global. Esta mensagem é mostrada apenas quando o modo de depuração está ativado | Details | |
this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on esta subvisão é renderizada a partir do módulo de configuração global. Esta mensagem é mostrada apenas quando o modo de depuração está ativado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User groups: | Grupos de usuários: | Details | |
Select %s file: | Selecionar arquivo %s: | Details | |
Expiry date/time | Data/hora de expiração | Details | |
No user group members found. | Nenhum membro do grupo de usuários encontrado. | Details | |
No user group members found. Nenhum membro do grupo de usuários encontrado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Customize theme | Personalizar tema | Details | |
Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,↵ the participant will not be able to complete it. | Observe que se você excluir uma resposta incompleta durante um questionário em andamento, o participante não conseguirá concluí-la. | Details | |
Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,↵ the participant will not be able to complete it. Observe que se você excluir uma resposta incompleta durante um questionário em andamento,↵ o participante não conseguirá concluí-la.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Import question summary | Resumo da importação de perguntas | Details | |
Import question summary Resumo da importação de perguntas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Import question group summary | Resumo da importação de grupos de perguntas | Details | |
Import question group summary Resumo da importação de grupos de perguntas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error while updating box settings! | Erro ao atualizar as configurações da caixa! | Details | |
Error while updating box settings! Erro ao atualizar as configurações da caixa!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Personalized menu entries | Entradas personalizadas de menu | Details | |
Personalized menu entries Entradas personalizadas de menu
You have to log in to edit this translation.
|
Export as