Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Token length cannot be bigger than {max} characters. | O comprimento do código/token não pode ser superior a {max} caracteres. | Details | |
Token length cannot be bigger than {max} characters. O comprimento do código/token não pode ser superior a {max} caracteres.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit themes | Editar temas | Details | |
Manage administrators | Gerenciar administradores | Details | |
View global settings | Visualizar configurações globais | Details | |
Label sets can be used as answer options or subquestions to speed up creation of similar questions. | Conjuntos de rótulos podem ser usados como opções de resposta ou subperguntas para acelerar a criação de perguntas semelhantes. | Details | |
Label sets can be used as answer options or subquestions to speed up creation of similar questions. Conjuntos de rótulos podem ser usados como opções de resposta ou subperguntas para acelerar a criação de perguntas semelhantes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s | Vá para %sgerenciamento global de usuários%s para gerenciamento geral de usuários (adicionar/editar/excluir usuários gerais). %sSe você não tiver permissão, entre em contato com seu administrador.%s | Details | |
Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s Vá para %sgerenciamento global de usuários%s para gerenciamento geral de usuários (adicionar/editar/excluir usuários gerais). %sSe você não tiver permissão, entre em contato com seu administrador.%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings. | As configurações herdadas vêm de suas %sconfigurações globais%s ou %sgrupo de questionários%s. Clique %saqui%s para obter mais informações sobre configurações herdadas. | Details | |
Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings. As configurações herdadas vêm de suas %sconfigurações globais%s ou %sgrupo de questionários%s. Clique %saqui%s para obter mais informações sobre configurações herdadas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Replace (Ctrl-H) | Substituir (Ctrl-H) | Details | |
Find (Ctrl-F) | Localizar (Ctrl-F) | Details | |
Redo (Ctrl-Y) | Refazer (Ctrl-Y) | Details | |
Undo (Ctrl-Z) | Desfazer (Ctrl-Z) | Details | |
Surveys owned: | Questionários pertencentes: | Details | |
Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). | O formato de gravação não está definido, o parâmetro é guardado tal como mostrado ao usuário (atualmente '%s'). | Details | |
Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). O formato de gravação não está definido, o parâmetro é guardado tal como mostrado ao usuário (atualmente '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save default format | Salvar formato padrão | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). | O formato de salvamento está definido como falso, a configuração é salva conforme mostrado ao usuário (atualmente '%s'). | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). O formato de salvamento está definido como falso, a configuração é salva conforme mostrado ao usuário (atualmente '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
Export as