Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The availability of options is related to the type of question you previously chose. | A disponibilidade das opções é relacionada ao tipo de questão anteriormente escolhida. | Details | |
The availability of options is related to the type of question you previously chose. A disponibilidade das opções é relacionada ao tipo de questão anteriormente escolhida.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The most important question-related options are displayed here. | As opções mais importantes relacionadas às questões são mostradas aqui. | Details | |
The most important question-related options are displayed here. As opções mais importantes relacionadas às questões são mostradas aqui.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the question bar. | Esta é a barra de questões. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | Este tipo de questão permite incluir múltiplas subquestões e um conjunto de respostas. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Este tipo de questão permite incluir múltiplas subquestões e um conjunto de respostas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Como você pode ver, o tipo de questão pré-selecionada é do tipo 'Texto livre longo'. Nós usaremos neste exemplo o tipo de questão 'Matriz'. | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Como você pode ver, o tipo de questão pré-selecionada é do tipo 'Texto livre longo'. Nós usaremos neste exemplo o tipo de questão 'Matriz'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | Você não precisa incluir uma descrição ao seu grupo de questões, mas algumas vezes faz sentido adicionar uma pequena informação extra para os participantes. | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Você não precisa incluir uma descrição ao seu grupo de questões, mas algumas vezes faz sentido adicionar uma pequena informação extra para os participantes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This description is also visible to your participants. | Esta descrição também é visível aos participantes. | Details | |
This description is also visible to your participants. Esta descrição também é visível aos participantes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's add a question group | Vamos incluir uma grupo de questões | Details | |
Let's add a question group Vamos incluir uma grupo de questões
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to know more about them, check our manual. | Se você quiser saber mais sobre eles, confira o nosso manual. | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. Se você quiser saber mais sobre eles, confira o nosso manual.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. | Nós criaremos um grupo de questões e uma questão neste tutorial. É necessário criá-lo automaticamente. | Details | |
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. Nós criaremos um grupo de questões e uma questão neste tutorial. É necessário criá-lo automaticamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Describe your survey, but do not ask any question yet. | Descreva seu questionário, mas não faça qualquer pegunta por enquanto. | Details | |
Describe your survey, but do not ask any question yet. Descreva seu questionário, mas não faça qualquer pegunta por enquanto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. | O texto inserido aqui será apresentado na tela de boas vindas, que é a primeira coisa que os respondentes verão quando acessarem o seu questionário. | Details | |
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. O texto inserido aqui será apresentado na tela de boas vindas, que é a primeira coisa que os respondentes verão quando acessarem o seu questionário.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
In this field you may type a short description of your survey. | Neste campo você pode escrever uma curta descrição do seu questionário. | Details | |
In this field you may type a short description of your survey. Neste campo você pode escrever uma curta descrição do seu questionário.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are %s questions in this survey. | Existe(m) %s questão(ões) neste questionário. | Details | |
There are %s questions in this survey. Existe(m) %s questão(ões) neste questionário.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
General survey settings | Configurações gerais do questionário | Details | |
General survey settings Configurações gerais do questionário
You have to log in to edit this translation.
|
Export as