| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Fix automatically numeric value | Corrigir automaticamente o valor numérico | Details | |
|
Fix automatically numeric value Corrigir automaticamente o valor numérico
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| 'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. | o sufixo "comentário" não pode ser usado com múltipla escolha com comentários. | Details | |
|
'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. o sufixo "comentário" não pode ser usado com múltipla escolha com comentários.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Cross-hover in matrix questions | Passar o mouse em questões da matriz | Details | |
|
Cross-hover in matrix questions Passar o mouse em questões da matriz
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Zebra-striped questions | Perguntas com listras de zebra | Details | |
| Saving responses is disabled if survey is not activated. | Salvar respostas é desabilitado caso o questionário não esteja ativado. | Details | |
|
Saving responses is disabled if survey is not activated. Salvar respostas é desabilitado caso o questionário não esteja ativado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. | Suas respostas não foram salvas. Por favor, contatar o administrador do questionário. | Details | |
|
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. Suas respostas não foram salvas. Por favor, contatar o administrador do questionário.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Tab | Guia | Details | |
| File %s cannot be deleted for security reasons. | O arquivo %s não pode ser deletado por razões de segurança. | Details | |
|
File %s cannot be deleted for security reasons. O arquivo %s não pode ser deletado por razões de segurança.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. | Se você possui vários itens e usa um filtro, você pode desabilitar isto para aumentar a velocidade de navegação da página. | Details | |
|
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. Se você possui vários itens e usa um filtro, você pode desabilitar isto para aumentar a velocidade de navegação da página.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. | Nota: Automaticamente carregar a URL final só funciona se o questionário estiver ativado. | Details | |
|
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. Nota: Automaticamente carregar a URL final só funciona se o questionário estiver ativado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note: This link only works if the survey is activated. | Nota: Este link apenas funciona se o questionário estiver ativado. | Details | |
|
Note: This link only works if the survey is activated. Nota: Este link apenas funciona se o questionário estiver ativado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| having at least one use left | possuir ao menos um uso restante | Details | |
|
having at least one use left possuir ao menos um uso restante
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Folder: %s | Pasta: %s | Details | |
| File: %s (%s) | Arquivo: %s (%s) | Details | |
| File: %s | Arquivo: %s | Details | |
Export as