LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Portuguese (Brazil)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,384) Translated (5,372) Untranslated (11) Waiting (0) Fuzzy (1) Warnings (0)
1 9 10 11 12 13 359
Prio Original string Translation
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them Visão geral de perguntas e grupos onde você pode adicionar, editar e reordená-los Details

Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them

Visão geral de perguntas e grupos onde você pode adicionar, editar e reordená-los
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-29 23:39:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. Por padrão, os questionários são ativadas no modo de acesso aberto e os participantes não precisam de um código de convite. Details

By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code.

Por padrão, os questionários são ativadas no modo de acesso aberto e os participantes não precisam de um código de convite.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-29 23:40:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. Parabéns! Seu questionário foi ativado com sucesso no modo de acesso aberto. Details

Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode.

Parabéns! Seu questionário foi ativado com sucesso no modo de acesso aberto.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-29 23:40:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Closed-access mode Modo de acesso fechado Details

Closed-access mode

Modo de acesso fechado
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-29 23:41:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Você quer que seu questionário seja público para todos (modo de acesso aberto) ou apenas para convidados (modo de acesso fechado)? Details

Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)?

Você quer que seu questionário seja público para todos (modo de acesso aberto) ou apenas para convidados (modo de acesso fechado)?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-29 23:42:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. A edição de perguntas, grupos de perguntas ou subperguntas ainda é possível. As seguintes configurações não podem ser alteradas após a ativação de um questionário. Details

Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated.

A edição de perguntas, grupos de perguntas ou subperguntas ainda é possível. As seguintes configurações não podem ser alteradas após a ativação de um questionário.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-29 23:44:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Assim que um questionário é ativado, você não pode mais adicionar ou excluir perguntas, grupos de perguntas ou subperguntas. Details

Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions.

Assim que um questionário é ativado, você não pode mais adicionar ou excluir perguntas, grupos de perguntas ou subperguntas.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-29 23:46:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please keep in mind: Por favor, tenha em mente: Details

Please keep in mind:

Por favor, tenha em mente:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-29 23:47:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
I don't want to stop my survey right now. Eu não quero parar o questionário agora. Details

I don't want to stop my survey right now.

Eu não quero parar o questionário agora.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-29 23:47:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
See details. Exibir detalhes. Details

See details.

Exibir detalhes.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-30 15:48:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Important: Export your responses before deactivating your survey. Importante: exporte suas respostas antes de desativar seu questionário. Details

Important: Export your responses before deactivating your survey.

Importante: exporte suas respostas antes de desativar seu questionário.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-29 23:48:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. %sPerguntas%s, %sgrupos%s e %sconfigurações%s podem ser %seditados%s novamente. Details

%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again.

%sPerguntas%s, %sgrupos%s e %sconfigurações%s podem ser %seditados%s novamente.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-29 23:49:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. %sNão pode%s ser %sacessado%s pelos %sparticipantes%s. Será exibida uma mensagem informando que o questionário foi encerrado. Details

%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed.

%sNão pode%s ser %sacessado%s pelos %sparticipantes%s. Será exibida uma mensagem informando que o questionário foi encerrado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-29 23:52:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. A %shabilidade%s de %salterar perguntas%s, grupos e configurações é %slimitada%s. Uma mensagem será exibida informando que o questionário expirou. Details

The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired.

A %shabilidade%s de %salterar perguntas%s, grupos e configurações é %slimitada%s. Uma mensagem será exibida informando que o questionário expirou.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-29 23:54:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. %sNão pode%s mais ser %sacessado%s pelos %sparticipantes%s. Details

%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore.

%sNão pode%s mais ser %sacessado%s pelos %sparticipantes%s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-29 23:55:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 9 10 11 12 13 359

Export as