LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Portuguese (Brazil)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,422) Translated (5,382) Untranslated (30) Waiting (0) Fuzzy (10) Warnings (0)
1 98 99 100 101 102 359
Prio Original string Translation
having at least one use left possuir ao menos um uso restante Details

having at least one use left

possuir ao menos um uso restante
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
GabrielLF
References:
Priority:
normal
More links:
Folder: %s Pasta: %s Details

Folder: %s

Pasta: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File: %s (%s) Arquivo: %s (%s) Details

File: %s (%s)

Arquivo: %s (%s)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File: %s Arquivo: %s Details

File: %s

Arquivo: %s
You have to log in to edit this translation.
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Se você quiser especificar um link para a política de privacidade, defina "Mostrar texto da política de privacidade com caixa de seleção obrigatória" como "Texto recolhível" e use os caracteres de preenchimento (placeholders) {STARTPOLICYLINK} e {ENDPOLICYLINK} no campo "Etiqueta da caixa de seleção da política de privacidade" para definir o link que abre o pop-up da política. Se não houver caractere de preenchimento, haverá um apêndice. Details

If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

Se você quiser especificar um link para a política de privacidade, defina "Mostrar texto da política de privacidade com caixa de seleção obrigatória" como "Texto recolhível" e use os caracteres de preenchimento (placeholders) {STARTPOLICYLINK} e {ENDPOLICYLINK} no campo "Etiqueta da caixa de seleção da política de privacidade" para definir o link que abre o pop-up da política. Se não houver caractere de preenchimento, haverá um apêndice.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-30 01:11:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Code: '%s' is a reserved word. Código: '%s' é uma palavra reservada. Details

Code: '%s' is a reserved word.

Código: '%s' é uma palavra reservada.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
GabrielLF
References:
Priority:
normal
More links:
Question id (qid) : '%s' is already in use. ID da pergunta (IDP): "%s" já está em uso. Details

Question id (qid) : '%s' is already in use.

ID da pergunta (IDP): "%s" já está em uso.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. Um registro de tempo não foi excluído.|{n} registros de tempo não foram excluídos. Details

A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted.

Um registro de tempo não foi excluído.|{n} registros de tempo não foram excluídos.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Invalid action Ação inválida Details

Invalid action

Ação inválida
You have to log in to edit this translation.
Change language Alterar idioma Details

Change language

Alterar idioma
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Survey group: Grupo de questionários: Details

Survey group:

Grupo de questionários:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-30 14:35:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. Uma resposta não foi excluída.|{n} respostas não foram excluídas. Details

A response was not deleted.|{n} responses were not deleted.

Uma resposta não foi excluída.|{n} respostas não foram excluídas.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
%s cannot be left empty. %s não pode ser deixado em branco. Details

%s cannot be left empty.

%s não pode ser deixado em branco.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:44:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Change survey group Alterar o grupo de questionários Details

Change survey group

Alterar o grupo de questionários
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-30 14:35:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This will update the survey group for all selected surveys. Isso atualizará o grupo de questionários para todas os questionários selecionadas. Details

This will update the survey group for all selected surveys.

Isso atualizará o grupo de questionários para todas os questionários selecionadas.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-30 14:35:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tiller
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 98 99 100 101 102 359

Export as