| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Your passwords do not match. | Hasło jest nieprawidłowe. | Details | |
| You must supply a password for this saved session. | Należy wprowadzić hasło dla zapisanej sesji. | Details | |
|
You must supply a password for this saved session. Należy wprowadzić hasło dla zapisanej sesji.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You must supply a name for this saved session. | Należy wprowadzić nazwę dla zapisanej sesji. | Details | |
|
You must supply a name for this saved session. Należy wprowadzić nazwę dla zapisanej sesji.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response. | To badanie jest anonimowe, więc nie można zmienić swoich odpowiedzi. | Details | |
|
This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response. To badanie jest anonimowe, więc nie można zmienić swoich odpowiedzi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Edit this entry | Edytuj ten wpis | Details | |
| Follow the following link to update it | Proszę kliknąć poniższy link, aby zaktualizować | Details | |
|
Follow the following link to update it Proszę kliknąć poniższy link, aby zaktualizować
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There is already a recorded answer for this access code | Istnieją już zapisane odpowiedzi dla tego kodu dostępu | Details | |
|
There is already a recorded answer for this access code Istnieją już zapisane odpowiedzi dla tego kodu dostępu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please choose | Proszę wybrać | Details | |
| An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder. | Błąd wczytywania pliku. Może on być spowodowany błędnym nadaniem praw do folderu /tmp aplikacji. | Details | |
|
An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder. Błąd wczytywania pliku. Może on być spowodowany błędnym nadaniem praw do folderu /tmp aplikacji.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Error! | Błąd! | Details | |
| This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. | To jest ankieta z ograniczonym dostępem, więc należy podać kod dostępu. Prosimy o kontakt z administratorem w celu uzyskania pomocy. | Details | |
|
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. To jest ankieta z ograniczonym dostępem, więc należy podać kod dostępu. Prosimy o kontakt z administratorem w celu uzyskania pomocy.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Data entry | Wprowadzanie danych | Details | |
| %s old response(s) and according %s timings were successfully imported. | Pomyślnie zaimportowano %s starych odpowiedzi i %s czasów. | Details | |
|
%s old response(s) and according %s timings were successfully imported. Pomyślnie zaimportowano %s starych odpowiedzi i %s czasów.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s old response(s) were successfully imported. | Pomyślnie zaimportowano %s starych odpowiedzi. | Details | |
|
%s old response(s) were successfully imported. Pomyślnie zaimportowano %s starych odpowiedzi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Quick statistics | Statystyka | Details | |
Export as