Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey. | Wśród języków importowanego pliku grupy musi być co najmniej język podstawowy tej ankiety. | Details | |
The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey. Wśród języków importowanego pliku grupy musi być co najmniej język podstawowy tej ankiety.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Start HTML editor in a popup window | Otwórz edytor HTML w wyskakującym okienku | Details | |
Start HTML editor in a popup window Otwórz edytor HTML w wyskakującym okienku
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Switch to closed-access mode | Przełącz na dostęp ograniczony | Details | |
Switch to closed-access mode Przełącz na dostęp ograniczony
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory. | Nie można utworzyć katalogu wymaganego do zapisania przesłanych plików. Proszę sprawdzić uprawnienia w katalogu /upload/surveys. | Details | |
The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory. Nie można utworzyć katalogu wymaganego do zapisania przesłanych plików. Proszę sprawdzić uprawnienia w katalogu /upload/surveys.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Database error | Błąd bazy danych | Details | |
Activate Survey | Aktywowanie ankiety | Details | |
This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it. | Na to pytanie nałożono warunek, ale jest on oparty na pytaniu, które następuje później. | Details | |
This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it. Na to pytanie nałożono warunek, ale jest on oparty na pytaniu, które następuje później.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This question requires a second answer set but none is set. | To pytanie wymaga drugiego zestawu odpowiedzi, a nie ma go. | Details | |
This question requires a second answer set but none is set. To pytanie wymaga drugiego zestawu odpowiedzi, a nie ma go.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This question requires answers, but none are set. | To pytanie wymaga odpowiedzi, a nie ma ich. | Details | |
This question requires answers, but none are set. To pytanie wymaga odpowiedzi, a nie ma ich.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This question does not have a question 'type' set. | To pytanie nie ma ustawionego typu. | Details | |
This question does not have a question 'type' set. To pytanie nie ma ustawionego typu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This group does not contain any question(s). | W tej grupie nie ma pytań. | Details | |
This group does not contain any question(s). W tej grupie nie ma pytań.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submit | Wyślij | Details | |
Question index | Indeks pytania | Details | |
This survey is currently not active. You will not be able to save your responses. | Ta ankieta nie jest aktywna. Pana/Pani odpowiedzi nie zostaną zapisane. | Details | |
This survey is currently not active. You will not be able to save your responses. Ta ankieta nie jest aktywna. Pana/Pani odpowiedzi nie zostaną zapisane.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid. | Jeden lub więcej ładowanych plików nie ma odpowiedniego formatu/rozmiaru. Nie można kontynuować, dopóki pliki nie będą poprawne. | Details | |
One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid. Jeden lub więcej ładowanych plików nie ma odpowiedniego formatu/rozmiaru. Nie można kontynuować, dopóki pliki nie będą poprawne.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as