Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
No failed email notifications found | Nie znaleziono zgłoszeń nieudanych maili | Details | |
No failed email notifications found Nie znaleziono zgłoszeń nieudanych maili
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Warning: Some answer codes will be truncated. | Uwaga: niektóre kody odpowiedzi zostaną skrócone. | Details | |
Warning: Some answer codes will be truncated. Uwaga: niektóre kody odpowiedzi zostaną skrócone.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Label set not found | Nie znaleziono zestawu etykiet | Details | |
There are no labels in this set | W tym zestawie nie ma etykiet | Details | |
There are no labels in this set W tym zestawie nie ma etykiet
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Question theme has been successfully converted to the latest LimeSurvey version. | Motyw pytania został pomyślnie przekonwertowany do najnowszej wersji LimeSurvey. | Details | |
Question theme has been successfully converted to the latest LimeSurvey version. Motyw pytania został pomyślnie przekonwertowany do najnowszej wersji LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email language | Język emaili | Details | |
Email type | Typ emaila | Details | |
Recipient | Odbiorca | Details | |
View and resend failed email notifications | Pokaż i ponownie wyślij nieudane maile | Details | |
View and resend failed email notifications Pokaż i ponownie wyślij nieudane maile
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Update failed, could not save. | Aktualizacja nie powiodła się, nie można zapisać. | Details | |
Update failed, could not save. Aktualizacja nie powiodła się, nie można zapisać.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No match could be found for selection | Nie można znaleźć dopasowania do wyboru | Details | |
No match could be found for selection Nie można znaleźć dopasowania do wyboru
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Expiration date can't be lower than the start date | Data wygaśnięcia nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia | Details | |
Expiration date can't be lower than the start date Data wygaśnięcia nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax. | Następny krok (edycja wiersza 'FILE=') jest konieczny tylko wtedy, gdy wybrałeś/aś wersję SPSS bez wtyczki Python. Jeśli wybrałeś/aś wersję dla SPSS z wtyczką Python / Essentials, po prostu zapisz plik poleceń i plik danych w tym samym folderze. Jeśli używasz Pythona 3, musisz edytować plik poleceń: zamień linię 'begin program.' na 'begin program PYTHON3.'. Pełna ścieżka zostanie automatycznie wykryta po uruchomieniu poleceń. | Details | |
The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax. Następny krok (edycja wiersza 'FILE=') jest konieczny tylko wtedy, gdy wybrałeś/aś wersję SPSS bez wtyczki Python. Jeśli wybrałeś/aś wersję dla SPSS z wtyczką Python / Essentials, po prostu zapisz plik poleceń i plik danych w tym samym folderze. Jeśli używasz Pythona 3, musisz edytować plik poleceń: zamień linię 'begin program.' na 'begin program PYTHON3.'. Pełna ścieżka zostanie automatycznie wykryta po uruchomieniu poleceń.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Question help text position | Pozycja tekstu pomocy pytania | Details | |
Question help text position Pozycja tekstu pomocy pytania
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Show 'Clear all' button | Pokaż przycisk "Wyczyść wszystko" | Details | |
Show 'Clear all' button Pokaż przycisk "Wyczyść wszystko"
You have to log in to edit this translation.
|
Export as