Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Creole (Haitian) | Kreolski (haitański) | Details | |
Invalid access code | Nieprawidłowy kod dostępu | Details | |
The provided access code is not valid or has already been used. | Podany kod dostępu jest nieważny lub został już wykorzystany. | Details | |
The provided access code is not valid or has already been used. Podany kod dostępu jest nieważny lub został już wykorzystany.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) | Obowiązkowy unikalny kod alfanumeryczny dla każdej opcji odpowiedzi (1–5 znaków) | Details | |
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) Obowiązkowy unikalny kod alfanumeryczny dla każdej opcji odpowiedzi (1–5 znaków)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) | Obowiązkowy unikalny kod alfanumeryczny dla każdego pytania podrzędnego (1-20 znaków) | Details | |
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) Obowiązkowy unikalny kod alfanumeryczny dla każdego pytania podrzędnego (1-20 znaków)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. | Wprowadź jedną etykietę w każdym wierszu. Możesz podać kod, oddzielając kod i tekst etykiety średnikiem lub tabulatorem. W przypadku ankiet wielojęzycznych tłumaczenie(a) dodajesz w tym samym wierszu, oddzielone średnikiem lub tabulatorem. Pamiętaj, aby zapisać zmiany. | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. Wprowadź jedną etykietę w każdym wierszu. Możesz podać kod, oddzielając kod i tekst etykiety średnikiem lub tabulatorem. W przypadku ankiet wielojęzycznych tłumaczenie(a) dodajesz w tym samym wierszu, oddzielone średnikiem lub tabulatorem. Pamiętaj, aby zapisać zmiany.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Quick-add labels | Szybkie dodawanie etykiet | Details | |
Theme '%s' was not found. | Nie znaleziono motywu '%s'. | Details | |
Reassign this question to another group by selecting a new one | Przypisz to pytanie do innej grupy, wybierając nową | Details | |
Reassign this question to another group by selecting a new one Przypisz to pytanie do innej grupy, wybierając nową
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hausa | Hausa | Details | |
The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return. | Wartość nie może zaczynać się od =, +, -, @, TAB ani znaku końca linii. | Details | |
The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return. Wartość nie może zaczynać się od =, +, -, @, TAB ani znaku końca linii.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to deactivate this user? | Czy chcesz dezaktywować tego użytkownika? | Details | |
Do you want to deactivate this user? Czy chcesz dezaktywować tego użytkownika?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to activate this user? | Czy chcesz aktywować tego użytkownika? | Details | |
Do you want to activate this user? Czy chcesz aktywować tego użytkownika?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deactivate user | Dezaktywuj użytkownika | Details | |
Activate user | Aktywuj użytkownika | Details | |
Export as