Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Date started | Startdato | Details | |
Start language | Standardspråk | Details | |
Last page | Siste side | Details | |
Date submitted | Innsendingsdato | Details | |
Response ID | Svar-ID | Details | |
File count | Tal på filer | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.↵ ↵ To complete this survey, click on the following URL:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. | Hei {FIRSTNAME}! Du, eller nokon som disponerer e-postadressa di, har registrert deg som deltakar i ei undersøking: {SURVEYNAME}. For å delta/svare på undersøkinga, klikk på denne lenka: {SURVEYURL} Viss du har spørsmål om denne undersøkinga, eller du meiner denne e-posten er sendt ved ein feil, ta kontakt med {ADMINNAME} på {ADMINEMAIL}. | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.↵ ↵ To complete this survey, click on the following URL:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Hei {FIRSTNAME}!↵ ↵ Du, eller nokon som disponerer e-postadressa di, har registrert deg som deltakar i ei undersøking: {SURVEYNAME}.↵ ↵ For å delta/svare på undersøkinga, klikk på denne lenka:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ Viss du har spørsmål om denne undersøkinga, eller du meiner denne e-posten er sendt ved ein feil, ta kontakt med {ADMINNAME} på {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey registration confirmation | Stadfesting på registrering | Details | |
Survey registration confirmation Stadfesting på registrering
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} | Hei {FIRSTNAME} {LASTNAME}! For ei stund sidan inviterte vi deg til å delta i undersøkinga «{SURVEYNAME}». Vi ser at du ikkje har fullført undersøkinga enno og vil berre minne deg om at undersøkinga framleis er open dersom du ynskjer å delta. "{SURVEYDESCRIPTION}" Klikk på lenka under for å delta. Helsing {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Klikk på lenka for å delta i undersøkinga: {SURVEYURL} | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} Hei {FIRSTNAME} {LASTNAME}!↵ ↵ For ei stund sidan inviterte vi deg til å delta i undersøkinga «{SURVEYNAME}».↵ ↵ Vi ser at du ikkje har fullført undersøkinga enno og vil berre minne deg om at undersøkinga framleis er open dersom du ynskjer å delta.↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ Klikk på lenka under for å delta.↵ ↵ Helsing↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Klikk på lenka for å delta i undersøkinga:↵ {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reminder to participate in a survey | Påminning om å delta i ei undersøking | Details | |
Reminder to participate in a survey Påminning om å delta i ei undersøking
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:↵ {OPTINURL} | Viss du er svartelista, men likevel vil delta i undersøkinga, be om å få tilsendt ein invitasjon ved å klikke på denne lenka: {OPTINURL} | Details | |
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:↵ {OPTINURL} Viss du er svartelista, men likevel vil delta i undersøkinga, be om å få tilsendt ein invitasjon ved å klikke på denne lenka:↵ {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:↵ {OPTOUTURL} | Viss du ikkje vil svare på denne undersøkinga og heller ikkje vil ha fleire invitasjonar, klikk på lenkja under: {OPTOUTURL} | Details | |
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:↵ {OPTOUTURL} Viss du ikkje vil svare på denne undersøkinga og heller ikkje vil ha fleire invitasjonar, klikk på lenkja under:↵ {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You have been invited to participate in a survey.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} | Hei {FIRSTNAME}! Du er invitert til å svare på ei undersøking. Namnet på undersøkinga er: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" For å svare klikkar du på lenka under. Venleg helsing {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Klikk her for å svare på undersøkinga: {SURVEYURL} | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You have been invited to participate in a survey.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} Hei {FIRSTNAME}!↵ ↵ Du er invitert til å svare på ei undersøking.↵ ↵ Namnet på undersøkinga er:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ For å svare klikkar du på lenka under.↵ ↵ Venleg helsing↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ----------------------------------------------↵ Klikk her for å svare på undersøkinga:↵ {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invitation to participate in a survey | Invitasjon til å delta i ei undersøking | Details | |
Invitation to participate in a survey Invitasjon til å delta i ei undersøking
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.↵ ↵ If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} | Kjære {FIRSTNAME}, Denne e-posten bekreftar at du har fullført undersøkinga med tittelen {SURVEYNAME} og at svaret ditt er lagra. Takk for at du deltar. Hvis du har fleire spørsmål om denne e-posten, kan du kontakte {ADMINNAME} på {ADMINEMAIL} .Mvh. {ADMINNAME} | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.↵ ↵ If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} Kjære {FIRSTNAME},↵ ↵ Denne e-posten bekreftar at du har fullført undersøkinga med tittelen {SURVEYNAME} og at svaret ditt er lagra. Takk for at du deltar.↵ ↵ Hvis du har fleire spørsmål om denne e-posten, kan du kontakte {ADMINNAME} på {ADMINEMAIL}↵ ↵ .Mvh.↵ ↵ {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.
|
Export as