Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
For our simple survey it is better to start in open access mode. | For vår enkle undersøking er det betre å starte i open access-modus. | Details | |
For our simple survey it is better to start in open access mode. For vår enkle undersøking er det betre å starte i open access-modus.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can select to start your survey in closed access mode. | Her kan du velje å starte undersøkinga i lukka tilgangsmodus. | Details | |
Here you can select to start your survey in closed access mode. Her kan du velje å starte undersøkinga i lukka tilgangsmodus.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on "Save & activate survey" | Nå klikker du på Lagre og aktiver undersøkelse | Details | |
Now click on "Save & activate survey" Nå klikker du på Lagre og aktiver undersøkelse
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For more information consult our manual, or our forums. | For meir informasjon sjå handboka vår, eller foruma våre. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. For meir informasjon sjå handboka vår, eller foruma våre.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | For denne enkle undersøkinga er standardinnstillingane ok, men les ansvarsfråskrivinga nøye når du aktiverer dine eigne undersøkingar. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. For denne enkle undersøkinga er standardinnstillingane ok, men les ansvarsfråskrivinga nøye når du aktiverer dine eigne undersøkingar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | Disse innstillingene kan ikke endres når undersøkelsen er online. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. Disse innstillingene kan ikke endres når undersøkelsen er online.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | Klikk på 'Aktiver denne undersøkelsen' | Details | |
Click on 'Activate this survey' Klikk på 'Aktiver denne undersøkelsen'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can create as many surveys as you like. | Du kan lage så mange undersøkingar du vil. | Details | |
You can create as many surveys as you like. Du kan lage så mange undersøkingar du vil.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Klikk på navnet på undersøkinga for å koma attende til oversikten over undersøkingsinnstillingar. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Klikk på navnet på undersøkinga for å koma attende til oversikten over undersøkingsinnstillingar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Klikk på «Førehandsvis undersøking» og gå attende til dette vinduet nr du er ferdig med å teste. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Klikk på «Førehandsvis undersøking» og gå attende til dette vinduet nr du er ferdig med å teste.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Ver merksam på at svara dine ikkje vert lagra, fordi undersøkinga ikkje er aktiv enno. | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Ver merksam på at svara dine ikkje vert lagra, fordi undersøkinga ikkje er aktiv enno.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Trykk berre på denne knappen og eit nytt vindauge vil opnast, der du kan testkøyra undersøkinga di. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Trykk berre på denne knappen og eit nytt vindauge vil opnast, der du kan testkøyra undersøkinga di.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | Vennligst legg til minst to svaralternativer for å fortsette. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. Vennligst legg til minst to svaralternativer for å fortsette.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | Klikk på knappen Rediger svaralternativer. | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. Klikk på knappen Rediger svaralternativer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | No som vi har fått noen underspørsmål, må vi legge til svarmoglegheiter også. | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. No som vi har fått noen underspørsmål, må vi legge til svarmoglegheiter også.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as