Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. | Deltakerne dine vil se denne tittelen i tittellinjen på nettleseren og på velkomstsiden. | Details | |
Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. Deltakerne dine vil se denne tittelen i tittellinjen på nettleseren og på velkomstsiden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the title of your survey. | Dette er tittelen på undersøkelsen. | Details | |
This is the title of your survey. Dette er tittelen på undersøkelsen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey. | Fra venstre til høyre skal det være Opprett undersøkelse, List undersøkelser og Globale innstillinger. Det er best vi begynner med å opprette en undersøkelse. | Details | |
From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey. Fra venstre til høyre skal det være Opprett undersøkelse, List undersøkelser og Globale innstillinger. Det er best vi begynner med å opprette en undersøkelse.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey. | De tre boksene øverst er de mest grunnleggende funksjonene i LimeSurvey. | Details | |
The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey. De tre boksene øverst er de mest grunnleggende funksjonene i LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features. | Vi vil gjerne hjelpe deg med en rask gjennomgang av de viktigste funksjonene og mulighetene. | Details | |
We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features. Vi vil gjerne hjelpe deg med en rask gjennomgang av de viktigste funksjonene og mulighetene.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Map height in pixel | Karthøyde i piksler | Details | |
Map width in pixel | Kartbredde i piksler | Details | |
When using slider initial value set this value at survey start. | Når du bruker startverdi på skyvekontrollen, sett denne verdien ved start av undersøkelsen. | Details | |
When using slider initial value set this value at survey start. Når du bruker startverdi på skyvekontrollen, sett denne verdien ved start av undersøkelsen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. | Vennligst skriv inn en kode som bare består av bokstaver og tall, og som ikke starter med et tall. | Details | |
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. Vennligst skriv inn en kode som bare består av bokstaver og tall, og som ikke starter med et tall.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. | Denne koden er også navnet på variabelen som blir eksportert til SPSS eller Excel. | Details | |
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. Denne koden er også navnet på variabelen som blir eksportert til SPSS eller Excel.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. | Denne koden vises normalt ikke til deltakerne, men den er fortsatt nødvendig og må være unik i undersøkelsen. | Details | |
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. Denne koden vises normalt ikke til deltakerne, men den er fortsatt nødvendig og må være unik i undersøkelsen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. | Vær forsiktig - hvis du sletter standardoppføringer, kan du kanskje ikke få tilgang til enkelte deler av programmet. | Details | |
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. Vær forsiktig - hvis du sletter standardoppføringer, kan du kanskje ikke få tilgang til enkelte deler av programmet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey group '%s' was deleted. | Gruppen '%s' ble slettet. | Details | |
The survey group '%s' was deleted. Gruppen '%s' ble slettet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to modify it %s you can extend it%s. | Hvis du vil endre %s kan du utvide %s. | Details | |
If you want to modify it %s you can extend it%s. Hvis du vil endre %s kan du utvide %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(This question is mandatory) | (Dette spørsmålet er obligatorisk) | Details | |
(This question is mandatory) (Dette spørsmålet er obligatorisk)
You have to log in to edit this translation.
|
Export as