Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Survey logic view | Logikkvisning | Details | |
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. | Merk: Feltet '%s' (%s) var tomt, selv om det er et obligatorisk attributt. | Details | |
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. Merk: Feltet '%s' (%s) var tomt, selv om det er et obligatorisk attributt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Print answers | Skriv ut svar | Details | |
Load | Last inn | Details | |
Clear all | Nullstill alle | Details | |
Unable to import survey. | Kunne ikke importere undersøkelse. | Details | |
Unable to import survey. Kunne ikke importere undersøkelse.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There was an error when saving your personal settings. | Det oppsto en feil ved lagring av personlige innstillinger. | Details | |
There was an error when saving your personal settings. Det oppsto en feil ved lagring av personlige innstillinger.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial | Klikk på boksen Opprett undersøkelse eller Neste i denne veilederen. | Details | |
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Klikk på boksen Opprett undersøkelse eller Neste i denne veilederen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. | Denne veiledningsturen vil hjelpe deg å få en grunnleggende forståelse av LimeSurvey. | Details | |
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Denne veiledningsturen vil hjelpe deg å få en grunnleggende forståelse av LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on 'Save and add question'. | Klikk på Lagre og nytt spørsmål nå. | Details | |
Now click on 'Save and add question'. Klikk på Lagre og nytt spørsmål nå.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | For nå er det best å forlate disse tilleggsinnstillingene som de er. Hvis du vil vite mer om tilfeldig rekkefølge og relevansinnstillinger, ta en kikk i vår elektroniske håndbok. | Details | |
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. For nå er det best å forlate disse tilleggsinnstillingene som de er. Hvis du vil vite mer om tilfeldig rekkefølge og relevansinnstillinger, ta en kikk i vår elektroniske håndbok.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a title for your first question group | Skriv inn en tittel for den første spørsmålsgruppen din | Details | |
Enter a title for your first question group Skriv inn en tittel for den første spørsmålsgruppen din
You have to log in to edit this translation.
|
|||
End tour | Avslutt veiledningstur | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. | Du kan prøve ut flere innstillinger, men la oss starte å legge spørsmål til undersøkelsen nå. Bare klikk på Lagre. | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Du kan prøve ut flere innstillinger, men la oss starte å legge spørsmål til undersøkelsen nå. Bare klikk på Lagre.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. | Denne meldingen vises direkte under beskrivelsen av undersøkelsen på velkomstsiden. Du kan la dette være tomt nå, men det er en god måte å introdusere deltakerne til undersøkelsen. | Details | |
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. Denne meldingen vises direkte under beskrivelsen av undersøkelsen på velkomstsiden. Du kan la dette være tomt nå, men det er en god måte å introdusere deltakerne til undersøkelsen.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as