Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please add at least two answer options to proceed. | Sila tambah sekurang-kurangnya dua pilihan jawapan untuk meneruskan. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. Sila tambah sekurang-kurangnya dua pilihan jawapan untuk meneruskan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | Klik pada butang 'Edit pilihan jawapan'. | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. Klik pada butang 'Edit pilihan jawapan'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | Sekarang kita ada beberapa subsoalan, kita perlu menambah pilihan jawapan juga. | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Sekarang kita ada beberapa subsoalan, kita perlu menambah pilihan jawapan juga.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may save empty subquestions, but that would be pointless. | Anda boleh menyimpan subsoalan kosong, tetapi itu tidak berguna. | Details | |
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Anda boleh menyimpan subsoalan kosong, tetapi itu tidak berguna.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two subquestions | Sila tambah sekurang-kurangnya dua subsoalan | Details | |
Please add at least two subquestions Sila tambah sekurang-kurangnya dua subsoalan
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | Klik pada tanda tambah %s untuk menambah subsoalan lain kepada soalan anda. | Details | |
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Klik pada tanda tambah %s untuk menambah subsoalan lain kepada soalan anda.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit subquestions' button. | Klik pada butang 'Edit subsoalan'. | Details | |
Click on the 'Edit subquestions' button. Klik pada butang 'Edit subsoalan'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's start with subquestions. | Mari kita mulakan dengan subsoalan. | Details | |
Let's start with subquestions. Mari kita mulakan dengan subsoalan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. | Untuk menggunakannya sepenuhnya, anda perlu menambah subsoalan serta pilihan jawapan. | Details | |
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. Untuk menggunakannya sepenuhnya, anda perlu menambah subsoalan serta pilihan jawapan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The array question is a type that creates a matrix for the participant. | Soalan tatasusunan adalah jenis yang mencipta matriks untuk peserta. | Details | |
The array question is a type that creates a matrix for the participant. Soalan tatasusunan adalah jenis yang mencipta matriks untuk peserta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Next, we will create subquestions and answer options. | Seterusnya, kami akan membuat subsoalan dan pilihan jawapan. | Details | |
Next, we will create subquestions and answer options. Seterusnya, kami akan membuat subsoalan dan pilihan jawapan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please select the 'Array'-type. | Sila pilih jenis 'Tatasusunan'. | Details | |
Please select the 'Array'-type. Sila pilih jenis 'Tatasusunan'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
LimeSurvey offers you a lot of different question types. | LimeSurvey menawarkan banyak jenis soalan yang berbeza. | Details | |
LimeSurvey offers you a lot of different question types. LimeSurvey menawarkan banyak jenis soalan yang berbeza.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This will directly add a question to the current question group. | Ini secara langsung akan menambah soalan kepada kumpulan soalan semasa. | Details | |
This will directly add a question to the current question group. Ini secara langsung akan menambah soalan kepada kumpulan soalan semasa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now when you are finished click on 'Save and add question'. | Sekarang apabila anda selesai klik pada 'Simpan dan tambah soalan'. | Details | |
Now when you are finished click on 'Save and add question'. Sekarang apabila anda selesai klik pada 'Simpan dan tambah soalan'.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as