| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Add to blocklist? | Tambah ke senarai hitam? | Details | |
| No shared participants found. | Tiada peserta yang dikongsi ditemui | Details | |
|
No shared participants found. Tiada peserta yang dikongsi ditemui
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The survey is already active. | TInjauan ini sudah aktif. | Details | |
|
The survey is already active. TInjauan ini sudah aktif.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Delete survey participant list | Hapuskan jadual peserta tinjauan | Details | |
|
Delete survey participant list Hapuskan jadual peserta tinjauan
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There is {n} user attribute field in this survey participant list.|There are {n} user attribute fields in this survey participant list. | Terdapat {n} medan atribut pengguna dalam jadual peserta tinjauan ini.|Terdapat {n} medan atribut pengguna dalam jadual peserta tinjauan ini. | Details | |
|
There is {n} user attribute field in this survey participant list.|There are {n} user attribute fields in this survey participant list. Terdapat {n} medan atribut pengguna dalam jadual peserta tinjauan ini.|Terdapat {n} medan atribut pengguna dalam jadual peserta tinjauan ini.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Initialize participant list | Mulakan jadual peserta | Details | |
| Survey bounce email address | Alamat e-mel lantun tinjauan: | Details | |
|
Survey bounce email address Alamat e-mel lantun tinjauan:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Update box | Kemas kini kotak | Details | |
| Are you sure you want to delete this box? | Adakah anda pasti anda mahu menghapuskan kotak ini? | Details | |
|
Are you sure you want to delete this box? Adakah anda pasti anda mahu menghapuskan kotak ini?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| ... “There are X questions in this survey” | Tunjukkan "Terdapat X soalan dalam tinjauan ini": | Details | |
|
... “There are X questions in this survey” Tunjukkan "Terdapat X soalan dalam tinjauan ini":
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Are you sure you want to delete user group '%s'? | Anda pasti anda mahu menghapuskan kumpulan ini? | Details | |
|
Are you sure you want to delete user group '%s'? Anda pasti anda mahu menghapuskan kumpulan ini?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There are 2 questions in this survey. | Tiada soalan dalam kumpulan ini. | Details | |
|
There are 2 questions in this survey. Tiada soalan dalam kumpulan ini.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Credentials are valid, but we failed to create a user. | Kelayakan sah tetapi kami gagal mencipta pengguna | Details | |
|
Credentials are valid, but we failed to create a user. Kelayakan sah tetapi kami gagal mencipta pengguna
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Could not remove deleted directories | Tidak dapat mengalih keluar direktori yang dihapuskan | Details | |
|
Could not remove deleted directories Tidak dapat mengalih keluar direktori yang dihapuskan
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. | Jika anda menetapkan 'Ya' maka tiada pautan akan wujud antara jadual peserta tinjauan dan jadual jawapan tinjauan. Anda tidak akan dapat mengenal pasti jawapan melalui kod akses mereka. | Details | |
|
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. Jika anda menetapkan 'Ya' maka tiada pautan akan wujud antara jadual peserta tinjauan dan jadual jawapan tinjauan. Anda tidak akan dapat mengenal pasti jawapan melalui kod akses mereka.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as