| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The following old survey participants tables could be restored: | Jadual lama peserta tinjauan berikut boleh dipulihkan: | Details | |
|
The following old survey participants tables could be restored: Jadual lama peserta tinjauan berikut boleh dipulihkan:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select question type | Pilih jenis soalan | Details | |
| Export all participants | Eksport semua peserta | Details | |
| Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme | Tema tinjauan lalai %s tidak dipasang. Sekarang %s ialah tema tinjauan lalai baharu | Details | |
|
Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme Tema tinjauan lalai %s tidak dipasang. Sekarang %s ialah tema tinjauan lalai baharu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| From survey participants table | Daripada jadual peserta tinjauan | Details | |
|
From survey participants table Daripada jadual peserta tinjauan
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Tutorials | Tutorial | Details | |
| Now, activate your survey. | Sekarang, aktifkan tinjauan anda. | Details | |
|
Now, activate your survey. Sekarang, aktifkan tinjauan anda.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | Ia mewakili cara mudah untuk kembali ke sebarang tetapan terdahulu, dan memberikan gambaran umum tentang tempat anda berada. | Details | |
|
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Ia mewakili cara mudah untuk kembali ke sebarang tetapan terdahulu, dan memberikan gambaran umum tentang tempat anda berada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | Anda boleh melihat "tinggalan" Di bar atas antara muka pentadbir. | Details | |
|
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. Anda boleh melihat "tinggalan" Di bar atas antara muka pentadbir.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Klik pada 'Simpan dan tutup' atau 'Seterusnya' untuk meneruskan. | Details | |
|
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Klik pada 'Simpan dan tutup' atau 'Seterusnya' untuk meneruskan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Remember the plus button | Ingat butang tambah | Details | |
| As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Seperti yang anda lihat, mengedit pilihan jawapan agak serupa dengan mengedit subsoalan. | Details | |
|
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Seperti yang anda lihat, mengedit pilihan jawapan agak serupa dengan mengedit subsoalan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Save and close now and let's edit the answer options. | Simpan dan tutup sekarang dan mari kita edit pilihan jawapan. | Details | |
|
Save and close now and let's edit the answer options. Simpan dan tutup sekarang dan mari kita edit pilihan jawapan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You should add some subquestions for your question here. | Anda perlu menambah beberapa subsoalan untuk soalan anda di sini. | Details | |
|
You should add some subquestions for your question here. Anda perlu menambah beberapa subsoalan untuk soalan anda di sini.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The availability of options is related to the type of question you previously chose. | Ketersediaan pilihan berkaitan dengan jenis soalan yang anda pilih sebelum ini. | Details | |
|
The availability of options is related to the type of question you previously chose. Ketersediaan pilihan berkaitan dengan jenis soalan yang anda pilih sebelum ini.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as