Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This is the question bar. | Ini ialah bar soalan. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | Soalan jenis ini membolehkan anda menambah berbilang subsoalan dan satu set jawapan. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Soalan jenis ini membolehkan anda menambah berbilang subsoalan dan satu set jawapan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Seperti yang anda boleh lihat, jenis soalan yang diprapilih ialah 'Teks percuma panjang'. Kami akan menggunakan dalam contoh ini jenis soalan 'Tatasusunan'. | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Seperti yang anda boleh lihat, jenis soalan yang diprapilih ialah 'Teks percuma panjang'. Kami akan menggunakan dalam contoh ini jenis soalan 'Tatasusunan'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | Anda tidak perlu menambah penerangan pada kumpulan soalan anda, tetapi kadangkala masuk akal untuk menambah sedikit maklumat tambahan untuk peserta anda. | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Anda tidak perlu menambah penerangan pada kumpulan soalan anda, tetapi kadangkala masuk akal untuk menambah sedikit maklumat tambahan untuk peserta anda.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This description is also visible to your participants. | Keterangan ini juga boleh dilihat oleh peserta anda. | Details | |
This description is also visible to your participants. Keterangan ini juga boleh dilihat oleh peserta anda.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's add a question group | Jom tambah kumpulan soalan | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. | Jika anda ingin mengetahui lebih lanjut mengenai mereka, semak manual kami. | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. Jika anda ingin mengetahui lebih lanjut mengenai mereka, semak manual kami.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. | Kami akan mencipta kumpulan soalan dan soalan dalam tutorial ini. Ia perlu diciptakan secara automatik. | Details | |
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. Kami akan mencipta kumpulan soalan dan soalan dalam tutorial ini. Ia perlu diciptakan secara automatik.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Describe your survey, but do not ask any question yet. | Terangkan tinjauan anda, tetapi jangan tanya apa-apa soalan lagi. | Details | |
Describe your survey, but do not ask any question yet. Terangkan tinjauan anda, tetapi jangan tanya apa-apa soalan lagi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. | Teks yang dimasukkan di sini akan dipaparkan pada skrin alu-aluan, yang merupakan perkara pertama yang akan dilihat oleh responden anda apabila mereka mengakses tinjauan anda.. | Details | |
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. Teks yang dimasukkan di sini akan dipaparkan pada skrin alu-aluan, yang merupakan perkara pertama yang akan dilihat oleh responden anda apabila mereka mengakses tinjauan anda..
You have to log in to edit this translation.
|
|||
In this field you may type a short description of your survey. | Dalam medan ini, anda boleh menaip penerangan ringkas tentang tinjauan anda. | Details | |
In this field you may type a short description of your survey. Dalam medan ini, anda boleh menaip penerangan ringkas tentang tinjauan anda.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are %s questions in this survey. | Terdapat %s soalan dalam tinjauan ini. | Details | |
There are %s questions in this survey. Terdapat %s soalan dalam tinjauan ini.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
General survey settings | Tetapan tinjauan umum | Details | |
Text elements | Elemen teks | Details | |
Extracted files not found - maybe a permission problem? | Fail yang diekstrak tidak ditemui - mungkin masalah kebenaran? | Details | |
Extracted files not found - maybe a permission problem? Fail yang diekstrak tidak ditemui - mungkin masalah kebenaran?
You have to log in to edit this translation.
|
Export as