Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Survey logic view | You have to log in to add a translation. | Details | |
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. | Piezīme. Lauks '%s' tika atstāts tukšs, lai gan tas ir obligāts atribūts. | Details | |
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. Piezīme. Lauks '%s' tika atstāts tukšs, lai gan tas ir obligāts atribūts.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Print answers | You have to log in to add a translation. | Details | |
Load | You have to log in to add a translation. | Details | |
Clear all | You have to log in to add a translation. | Details | |
Unable to import survey. | You have to log in to add a translation. | Details | |
There was an error when saving your personal settings. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial | Noklikšķiniet uz lodziņa “Izveidot aptauju” - vai “Tālāk” šajā pamācībā | Details | |
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Noklikšķiniet uz lodziņa “Izveidot aptauju” - vai “Tālāk” šajā pamācībā
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. | Šīs apskats palīdzēs jums viegli iegūt pamata izpratni par LimeSurvey. | Details | |
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Šīs apskats palīdzēs jums viegli iegūt pamata izpratni par LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on 'Save and add question'. | Tagad noklikšķiniet uz “Saglabāt un pievienot jautājumu”. | Details | |
Now click on 'Save and add question'. Tagad noklikšķiniet uz “Saglabāt un pievienot jautājumu”.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | Pagaidām vislabāk ir atstāt šos papildu iestatījumus tādus, kādi tie ir. Ja vēlaties uzzināt vairāk par nejaušības un atbilstības iestatījumiem, skatiet mūsu rokasgrāmatu. | Details | |
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Pagaidām vislabāk ir atstāt šos papildu iestatījumus tādus, kādi tie ir. Ja vēlaties uzzināt vairāk par nejaušības un atbilstības iestatījumiem, skatiet mūsu rokasgrāmatu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a title for your first question group | You have to log in to add a translation. | Details | |
End tour | Beigt apskatu | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. | Varat izmantot citus iestatījumus, bet saglabāsim un sāksim tūlīt pievienot jautājumus jūsu aptaujai. Vienkārši noklikšķiniet uz “Saglabāt”. | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Varat izmantot citus iestatījumus, bet saglabāsim un sāksim tūlīt pievienot jautājumus jūsu aptaujai. Vienkārši noklikšķiniet uz “Saglabāt”.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. | Šis ziņojums ir redzams tieši zem aptaujas apraksta sveiciena lapā. Pagaidām varat to atstāt tukšu, bet tas ir labs veids, kā iepazīstināt dalībniekus ar aptauju. | Details | |
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. Šis ziņojums ir redzams tieši zem aptaujas apraksta sveiciena lapā. Pagaidām varat to atstāt tukšu, bet tas ir labs veids, kā iepazīstināt dalībniekus ar aptauju.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as