Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
yyyy/mm/dd | yyyy/mm/dd | Details | |
yyyy-mm-dd | yyyy-mm-dd | Details | |
dd/mm/yyyy | dd/mm/yyyy | Details | |
d.m.yyyy | d.m.yyyy | Details | |
yyyy.mm.dd | yyyy.mm.dd | Details | |
dd-mm-yyyy | dd-mm-yyyy | Details | |
dd.mm.yyyy | dd.mm.yyyy | Details | |
After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey. | Kai paspausite mygtuką "Išsaugoti", galėsite užverti naršyklės langą arba toliau atsakinėti į klausimus. | Details | |
After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey. Kai paspausite mygtuką "Išsaugoti", galėsite užverti naršyklės langą arba toliau atsakinėti į klausimus.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. | Jei nurodysite savo el. pašto adresą, Jums bus išsiųstas el. laiškas su išsamia informacija. | Details | |
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. Jei nurodysite savo el. pašto adresą, Jums bus išsiųstas el. laiškas su išsamia informacija.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. | Apklausa bus išsaugota naudojant šį vartotojo vardą ir slaptažodį. Vėliau galėsite užbaigti apklausą prisijungę su šiais duomenimis. | Details | |
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. Apklausa bus išsaugota naudojant šį vartotojo vardą ir slaptažodį. Vėliau galėsite užbaigti apklausą prisijungę su šiais duomenimis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a name and password for this survey and click save below. | Įveskite šios apklausos vartotojo vardą ir slaptažodį ir spauskite mygtuką "Išsaugoti". | Details | |
Enter a name and password for this survey and click save below. Įveskite šios apklausos vartotojo vardą ir slaptažodį ir spauskite mygtuką "Išsaugoti".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. | Įveskite savo duomenis, atsakykite į apsaugos klausimą ir paspauskite mygtuką "Tęsti". Netrukus gausite elektroninį laišką su nuoroda, kurią spragtelėjus atsivers naujas langas su klausimynu. | Details | |
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. Įveskite savo duomenis, atsakykite į apsaugos klausimą ir paspauskite mygtuką "Tęsti". Netrukus gausite elektroninį laišką su nuoroda, kurią spragtelėjus atsivers naujas langas su klausimynu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may register for this survey if you wish to take part. | Užsiregistruoti galite čia. | Details | |
You may register for this survey if you wish to take part. Užsiregistruoti galite čia.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey is anonymous. | Ši apklausa yra anoniminė. | Details | |
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. | Įrašykite vartotojo vardą ir slaptažodį, kuriuos naudojote išsaugant apklausą. | Details | |
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. Įrašykite vartotojo vardą ir slaptažodį, kuriuos naudojote išsaugant apklausą.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as