Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Width of PDF header logo: | PDF antraštės logotipo plotis: | Details | |
Width of PDF header logo: PDF antraštės logotipo plotis:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Show header in answers export PDFs: | Rodyti antraštę klausimus exportuojant į PDF: | Details | |
Show header in answers export PDFs: Rodyti antraštę klausimus exportuojant į PDF:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Font size of PDFs: | PDF šrifto dydis: | Details | |
Text needs to be lowercase. | Tekstas turi būti parašytas mažosiomis raidėmis. | Details | |
Text needs to be lowercase. Tekstas turi būti parašytas mažosiomis raidėmis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Text needs to be uppercase. | Tekstas turi būti parašytas didžiosiomis raidėmis. | Details | |
Text needs to be uppercase. Tekstas turi būti parašytas didžiosiomis raidėmis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Total screened out | Iš viso nerodoma | Details | |
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1. | Slankiklio tikslumas. | Details | |
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1. Slankiklio tikslumas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used. | Maksimali slankiklio reikšmė. Jei maksimali reikšmė nenurodyta, bus naudojama ši reikšmė. | Details | |
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used. Maksimali slankiklio reikšmė. Jei maksimali reikšmė nenurodyta, bus naudojama ši reikšmė.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used. | Minimali slankiklio reikšmė. Jei minimali reikšmė nenurodyta, bus naudojama ši reikšmė. | Details | |
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used. Minimali slankiklio reikšmė. Jei minimali reikšmė nenurodyta, bus naudojama ši reikšmė.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. | Jei įgalintas dalyvio atsakymų pastovumas, dalyvis gali atnaujinti savo atsakymus po užbaigimo, priešingu atveju dalyvis gali be apribojimų pridėti naujų atsakymų. | Details | |
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. Jei įgalintas dalyvio atsakymų pastovumas, dalyvis gali atnaujinti savo atsakymus po užbaigimo, priešingu atveju dalyvis gali be apribojimų pridėti naujų atsakymų.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. | Su neanonimizuotais atsakymais (ir apklausos dalyvių lentelės laukelyje „Naudojimas kairėje“ nustatyta 1), jei dalyvis uždaro apklausą ir vėl ją atidaro (naudodamas apklausos nuorodą), jo ankstesni atsakymai bus įkelti iš naujo. | Details | |
With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. Su neanonimizuotais atsakymais (ir apklausos dalyvių lentelės laukelyje „Naudojimas kairėje“ nustatyta 1), jei dalyvis uždaro apklausą ir vėl ją atidaro (naudodamas apklausos nuorodą), jo ankstesni atsakymai bus įkelti iš naujo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. | Jei nustatysite „Taip“, tuomet nebus ryšio tarp apklausos dalyvių lentelės ir apklausos atsakymų lentelės. Negalėsite identifikuoti atsakymų pagal jų prieigos raktą (apklausos raktą). | Details | |
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. Jei nustatysite „Taip“, tuomet nebus ryšio tarp apklausos dalyvių lentelės ir apklausos atsakymų lentelės. Negalėsite identifikuoti atsakymų pagal jų prieigos raktą (apklausos raktą).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please choose one option. | Pasirinkite vieną parinktį. | Details | |
EM value | EM reikšmė | Details | |
Kazakh | Kazachų | Details | |
Export as