LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Lithuanian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,370) Translated (3,471) Untranslated (1,689) Waiting (23) Fuzzy (190) Warnings (0)
1 117 118 119 120 121 359
Prio Original string Translation
This is the question bar. You have to log in to add a translation. Details

This is the question bar.

You have to log in to edit this translation.
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Šio tipo klausimas leidžia pridėti keletą papildomų klausimų ir atsakymų rinkinį. Details

This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers.

Šio tipo klausimas leidžia pridėti keletą papildomų klausimų ir atsakymų rinkinį.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:33:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Kaip matote, iš anksto pasirinktas klausimo tipas yra „Ilgas laisvos formos tekstas“. Šiame pavyzdyje naudosime klausimo tipą „Masyvas“. Details

As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type.

Kaip matote, iš anksto pasirinktas klausimo tipas yra „Ilgas laisvos formos tekstas“. Šiame pavyzdyje naudosime klausimo tipą „Masyvas“.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:33:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Nereikia pridėti aprašo prie klausimų grupės, bet kartais naudinga pridėti šiek tiek papildomos informacijos dalyviams. Details

You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants.

Nereikia pridėti aprašo prie klausimų grupės, bet kartais naudinga pridėti šiek tiek papildomos informacijos dalyviams.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:33:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This description is also visible to your participants. You have to log in to add a translation. Details

This description is also visible to your participants.

You have to log in to edit this translation.
Let's add a question group You have to log in to add a translation. Details

Let's add a question group

You have to log in to edit this translation.
If you want to know more about them, check our manual. Jei norite sužinoti daugiau apie juos, peržiūrėkite mūsų vadovą. Details

If you want to know more about them, check our manual.

Jei norite sužinoti daugiau apie juos, peržiūrėkite mūsų vadovą.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:33:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. Šioje pamokoje sukursime klausimų grupę ir klausimą. Nereikia jų kurti automatiškai. Details

We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them.

Šioje pamokoje sukursime klausimų grupę ir klausimą. Nereikia jų kurti automatiškai.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:33:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Describe your survey, but do not ask any question yet. Apibūdinkite savo apklausą, bet dar neužduokite jokių klausimų. Details

Describe your survey, but do not ask any question yet.

Apibūdinkite savo apklausą, bet dar neužduokite jokių klausimų.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:33:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. Čia įterptas tekstas bus rodomas pasveikinimo ekrane, o tai yra pirmas dalykas, kurį matys jūsų respondentai, kai jie prisijungs prie jūsų apklausos. Details

The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey..

Čia įterptas tekstas bus rodomas pasveikinimo ekrane, o tai yra pirmas dalykas, kurį matys jūsų respondentai, kai jie prisijungs prie jūsų apklausos.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:33:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
In this field you may type a short description of your survey. You have to log in to add a translation. Details

In this field you may type a short description of your survey.

You have to log in to edit this translation.
There are %s questions in this survey. You have to log in to add a translation. Details

There are %s questions in this survey.

You have to log in to edit this translation.
General survey settings You have to log in to add a translation. Details

General survey settings

You have to log in to edit this translation.
Text elements You have to log in to add a translation. Details

Text elements

You have to log in to edit this translation.
Extracted files not found - maybe a permission problem? You have to log in to add a translation. Details

Extracted files not found - maybe a permission problem?

You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 117 118 119 120 121 359

Export as