Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
No question index will be shown with this format. | Aucun index de questions n'apparaîtra pour ce format. | Details | |
No question index will be shown with this format. Aucun index de questions n'apparaîtra pour ce format.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is presented on one single page. | Présentation sur une page unique. | Details | |
It is presented on one single page. Présentation sur une page unique.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is presented group by group. | Présentation groupe par groupe. | Details | |
It is presented group by group. Présentation groupe par groupe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is presented question by question. | Présentation question par question. | Details | |
It is presented question by question. Présentation question par question.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses to this survey are NOT anonymized. | Les réponses de ce questionnaire ne sont PAS anonymes. | Details | |
Responses to this survey are NOT anonymized. Les réponses de ce questionnaire ne sont PAS anonymes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses to this survey are anonymized. | Les réponses de ce questionnaire sont anonymes. | Details | |
Responses to this survey are anonymized. Les réponses de ce questionnaire sont anonymes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
None | Aucun | Details | |
Your responses were successfully saved. | Vos réponses ont été sauvegardées avec succès. | Details | |
Your responses were successfully saved. Vos réponses ont été sauvegardées avec succès.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. | Et deet eis leed, Dir kënnt net méi an de Froebou goen. | Details | |
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. Et deet eis leed, Dir kënnt net méi an de Froebou goen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For further information please contact %s: | You have to log in to add a translation. | Details | |
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. | Ce questionnaire est en accès restreint. Vous devez avoir reçu une invitation pour y participer. | Details | |
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. Ce questionnaire est en accès restreint. Vous devez avoir reçu une invitation pour y participer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Load unfinished survey | Charger un questionnaire non terminé | Details | |
Load unfinished survey Charger un questionnaire non terminé
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You did not provide a password. | You have to log in to add a translation. | Details | |
You did not provide a name. | You have to log in to add a translation. | Details | |
You have already completed this survey. | Vous avez déjà complété ce questionnaire. | Details | |
You have already completed this survey. Vous avez déjà complété ce questionnaire.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as