LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Luxembourgish

Filter ↓ Sort ↓ All (5,384) Translated (2,940) Untranslated (2,306) Waiting (0) Fuzzy (140) Warnings (1)
1 319 320 321 322 323 360
Prio Original string Translation
Scale 2 Échelle 2 Details

Scale 2

Échelle 2
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Scale 1 Échelle 1 Details

Scale 1

Échelle 1
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Referrer URL URL référente Details

Referrer URL

URL référente
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
IP address Adresse IP Details

IP address

Adresse IP
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date last action Date de la dernière action Details

Date last action

Date de la dernière action
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:33:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date started Date de lancement Details

Date started

Date de lancement
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:33:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Start language Langue de départ Details

Start language

Langue de départ
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Last page Dernière page Details

Last page

Dernière page
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date submitted Date de soumission Details

Date submitted

Date de soumission
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:33:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Response ID ID de la réponse Details

Response ID

ID de la réponse
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File count Comptage des fichiers: Details

File count

Comptage des fichiers:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:33:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Bonjour {FIRSTNAME}, Vous (ou quelqu’un utilisant votre adresse électronique) vous êtes enregistré pour participer à un questionnaire en ligne intitulé {SURVEYNAME}. Pour compléter ce questionnaire, cliquez sur le lien suivant : {SURVEYURL} Si vous avez des questions à propos de ce questionnaire, ou si vous ne vous êtes pas enregistré pour participer à celui-ci et croyez que ce courriel est une erreur, veuillez contacter {ADMINNAME} à l’adresse {ADMINEMAIL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Bonjour {FIRSTNAME}, Vous (ou quelqu’un utilisant votre adresse électronique) vous êtes enregistré pour participer à un questionnaire en ligne intitulé {SURVEYNAME}. Pour compléter ce questionnaire, cliquez sur le lien suivant : {SURVEYURL} Si vous avez des questions à propos de ce questionnaire, ou si vous ne vous êtes pas enregistré pour participer à celui-ci et croyez que ce courriel est une erreur, veuillez contacter {ADMINNAME} à l’adresse {ADMINEMAIL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:33:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation Confirmation d'enregistrement au questionnaire Details

Survey registration confirmation

Confirmation d'enregistrement au questionnaire
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Cher(e) {FIRSTNAME}, Vous avez été invité(e) à participer à un questionnaire récemment. Nous avons pris en compte que vous n'avez pas encore complété le questionnaire, et nous vous rappelons que celui-ci est toujours disponible si vous souhaitez participer. Le questionnaire est intitulé : "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous. Cordialement, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Cliquez ici pour faire le questionnaire: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Cher(e) {FIRSTNAME}, Vous avez été invité(e) à participer à un questionnaire récemment. Nous avons pris en compte que vous n'avez pas encore complété le questionnaire, et nous vous rappelons que celui-ci est toujours disponible si vous souhaitez participer. Le questionnaire est intitulé : "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous. Cordialement, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Cliquez ici pour faire le questionnaire: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:33:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Rappel pour participer à un questionnaire Details

Reminder to participate in a survey

Rappel pour participer à un questionnaire
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 319 320 321 322 323 360

Export as