Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). | 저장 형식이 false로 설정되어 있습니다, 설정은 사용자에게 표시되는 대로 저장됩니다(현재 '%s'). | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). 저장 형식이 false로 설정되어 있습니다, 설정은 사용자에게 표시되는 대로 저장됩니다(현재 '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). | 저장 형식이 'Y' 로 설정되어 있습니다, 설정을 가져올 때 연도만 받게 됩니다(현재 '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). 저장 형식이 'Y' 로 설정되어 있습니다, 설정을 가져올 때 연도만 받게 됩니다(현재 '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). | 저장 형식이 'Y-m-d'로 설정되어 있습니다, 설정을 가져올 때 날짜만 받게 됩니다(현재 '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). 저장 형식이 'Y-m-d'로 설정되어 있습니다, 설정을 가져올 때 날짜만 받게 됩니다(현재 '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date until which the token is valid | 참여자 - 이 날까지 토큰이 유효 | Details | |
Participant - The date until which the token is valid 참여자 - 이 날까지 토큰이 유효
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date from which the token is valid | 참여자 - 이 날부터 토큰이 유효 | Details | |
Participant - The date from which the token is valid 참여자 - 이 날부터 토큰이 유효
You have to log in to edit this translation.
|
|||
this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on | 이 하위보기는 전역 설정 모듈에서 렌더링됩니다. 이 메세지는 디버그 모드가 켜져 있을때만 표시됩니다 | Details | |
this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on 이 하위보기는 전역 설정 모듈에서 렌더링됩니다. 이 메세지는 디버그 모드가 켜져 있을때만 표시됩니다
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User groups: | 사용자 그룹: | Details | |
Select %s file: | %s 파일 선택: | Details | |
Expiry date/time | 만료 날짜/시간: | Details | |
No user group members found. | 사용자 그룹 회원이 발견되지 않았습니다. | Details | |
Customize theme | 테마 맞춤 설정 | Details | |
Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,↵ the participant will not be able to complete it. | 설문조사가 진행되는 동안 귀하가 미완성된 답변을 지운다면, 참여자는 더 이상 답변을 완성할 수 없음을 유의하십시오. | Details | |
Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,↵ the participant will not be able to complete it. 설문조사가 진행되는 동안 귀하가 미완성된 답변을 지운다면, 참여자는 더 이상 답변을 완성할 수 없음을 유의하십시오.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Import question summary | 질문 요약 가져오기 | Details | |
Import question group summary | 질문 그룹 요약 가져오기 | Details | |
Personalized menu entries | 맞춤형 메뉴 항목 | Details | |
Export as