Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Survey administrator %s (%s) | 설문 조사 관리자 %s (%s) | Details | |
The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey. | 입력 한 주소는 이미 등록되어 있습니다. 이메일은 사용자가 설문 조사에 액세스 할 수있는 링크가 이 주소로 전송되었습니다. | Details | |
The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey. 입력 한 주소는 이미 등록되어 있습니다. 이메일은 사용자가 설문 조사에 액세스 할 수있는 링크가 이 주소로 전송되었습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Question code & question text | 질문 코드와 질문 텍스트 | Details | |
Sorry, this file was not found. | 죄송합니다,이 파일을 찾을 수 없습니다. | Details | |
The requested files do not exist on the server. | 요청 된 파일이 서버에 존재하지 않습니다. | Details | |
The requested files do not exist on the server. 요청 된 파일이 서버에 존재하지 않습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey language could not be created. | 설문 조사 언어를 만들 수 없습니다. | Details | |
Survey language could not be created. 설문 조사 언어를 만들 수 없습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export language: | 언어 내보내기 | Details | |
Text abbreviated: | 단축 텍스트 | Details | |
Export language: | 언어 내보내기 | Details | |
Text abbreviated: | 단축 텍스트 | Details | |
Polish (Informal) | 폴란드어(비공식) | Details | |
Kyrgyz | 키르키즈어 | Details | |
Do you really want to continue? | 정말 계속 진행하시겠습니까? | Details | |
If you replace the label set these translations will be lost. | 해당 유저가 설정한 라벨을 교체할 경우, 해당 번역은 손실됩니다. | Details | |
If you replace the label set these translations will be lost. 해당 유저가 설정한 라벨을 교체할 경우, 해당 번역은 손실됩니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. | 교체 시, 라벨의 기존 asssessment 값이 손실됩니다. | Details | |
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. 교체 시, 라벨의 기존 asssessment 값이 손실됩니다.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as