| Prio | Original string | Translation | — | 
|---|---|---|---|
| Simple usage to get the value of current response before any update: %s | 모든 업데이트 전에 현재 답변 값을 가져오는 간단한 사용법: %s | Details | |
| Simple usage to get the value of current response before any update: %s 모든 업데이트 전에 현재 답변 값을 가져오는 간단한 사용법: %s 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| The function is used to return a static value of any expression. | 이 함수는 모든 식의 정적 값을 반환하는 데 사용됩니다. | Details | |
| The function is used to return a static value of any expression. 이 함수는 모든 식의 정적 값을 반환하는 데 사용됩니다. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Return the equation as a static value even if question are in same group. | 질문이 동일한 그룹에 있는 경우에도 수식을 정적 값으로 반환합니다. | Details | |
| Return the equation as a static value even if question are in same group. 질문이 동일한 그룹에 있는 경우에도 수식을 정적 값으로 반환합니다. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Answer codes may only contain alphanumeric characters. | 응답 코드에는 알파벳과 숫자만 사용할 수 있습니다. | Details | |
| Answer codes may only contain alphanumeric characters. 응답 코드에는 알파벳과 숫자만 사용할 수 있습니다. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Could not determine the database engine version. Please check your credentials. | 데이터베이스 엔진 버전을 확인할 수 없습니다. 사용자 자격 증명을 확인하세요. | Details | |
| Could not determine the database engine version. Please check your credentials. 데이터베이스 엔진 버전을 확인할 수 없습니다. 사용자 자격 증명을 확인하세요. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| No matching QID | 일치하는 QID 없음 | Details | |
| File is empty or you selected an invalid character set (%s). | 파일이 비어 있거나 잘못된 문자 집합(%s)을 선택했습니다. | Details | |
| File is empty or you selected an invalid character set (%s). 파일이 비어 있거나 잘못된 문자 집합(%s)을 선택했습니다. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Reset participant attempts | 참여자 시도 횟수 초기화설정 | Details | |
| Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: | 설문조사에 다시 접속할 수 있도록 참여자의 로그인 시도 실패 횟수 초기화설정: | Details | |
| Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: 설문조사에 다시 접속할 수 있도록 참여자의 로그인 시도 실패 횟수 초기화설정: 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Brute-force protection for survey participation | 설문조사 참여를 위한 무차별 비밀번호 대입 방지 | Details | |
| Brute-force protection for survey participation 설문조사 참여를 위한 무차별 비밀번호 대입 방지 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): | 잠금 시간(단위: 초, 최대 시도 횟수를 초과한 후): | Details | |
| Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): 잠금 시간(단위: 초, 최대 시도 횟수를 초과한 후): 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Maximum number of attempts: | 최대 시도 횟수: | Details | |
| Brute-force protection for administration | 관리를 위해 무차별 대입 방지 | Details | |
| Brute-force protection for administration 관리를 위해 무차별 대입 방지 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Failed login attempts of participants have been reset. | 참여자의 잘못된 로그인 시도 횟수가 초기화설정 되었습니다. | Details | |
| Failed login attempts of participants have been reset. 참여자의 잘못된 로그인 시도 횟수가 초기화설정 되었습니다. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Source directory not found | 원본 디렉터리를 찾을 수 없음 | Details | |
Export as