Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. | 이 옵션을 사용하면 참조 URL이 답변과 함께 저장됩니다. | Details | |
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. 이 옵션을 사용하면 참조 URL이 답변과 함께 저장됩니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. | 이 옵션을 사용하면 각 설문조사 참여자의 설문조사 페이지별 소요 시간이 기록됩니다. | Details | |
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. 이 옵션을 사용하면 각 설문조사 참여자의 설문조사 페이지별 소요 시간이 기록됩니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. | 이 옵션을 사용하면 응답자의 IP 주소가 기록되지 않습니다. | Details | |
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. 이 옵션을 사용하면 응답자의 IP 주소가 기록되지 않습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. | 이 옵션을 사용하면 설문조사 답변자의 IP 주소가 응답과 함께 저장됩니다. | Details | |
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. 이 옵션을 사용하면 설문조사 답변자의 IP 주소가 응답과 함께 저장됩니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. | 이 옵션을 사용하면 답변이 익명화되므로 더 이상 응답과 참여자를 연결할 수 없습니다. | Details | |
If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. 이 옵션을 사용하면 답변이 익명화되므로 더 이상 응답과 참여자를 연결할 수 없습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Create box | 구역 생성 | Details | |
Box Settings | 구역 설정 | Details | |
Survey menu entries | 설문조사 메뉴 항목 | Details | |
Add user role | 사용자 역할 추가 | Details | |
Do you really want to delete this attribute? | 이 속성을 삭제하시겠어요? | Details | |
Do you really want to delete this attribute? 이 속성을 삭제하시겠어요?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Quick add labels | 빠른 레이블 추가 | Details | |
Make sure to make a database backup before proceeding. | 계속하기 전에 데이터베이스를 백업했는지 확인하세요. | Details | |
Make sure to make a database backup before proceeding. 계속하기 전에 데이터베이스를 백업했는지 확인하세요.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not create directory | 디렉터리를 생성할 수 없습니다 | Details | |
Do you really want to delete this participant | 이 참여자를 삭제하시겠어요? | Details | |
Do you really want to delete this participant 이 참여자를 삭제하시겠어요?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed. | 그룹 코드에는 알파벳과 숫자나 밑줄 또는 점만 포함할 수 있으며, 공백은 허용되지 않습니다. | Details | |
Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed. 그룹 코드에는 알파벳과 숫자나 밑줄 또는 점만 포함할 수 있으며, 공백은 허용되지 않습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as