LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Korean

Filter ↓ Sort ↓ All (5,746) Translated (5,601) Untranslated (93) Waiting (0) Fuzzy (52) Warnings (0)
1 134 135 136 137 138 374
Prio Original string Translation
JS-Debug mode [Backend]: JS-디버그 모드[백엔드]: Details

JS-Debug mode [Backend]:

JS-디버그 모드[백엔드]:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-12-13 01:49:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
modernity4r
References:
Priority:
normal
More links:
Now, activate your survey. 이제 설문조사를 활성화하십시오. Details

Now, activate your survey.

이제 설문조사를 활성화하십시오.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-06-17 05:48:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
modernity4r
References:
Priority:
normal
More links:
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. 이전 설정으로 쉽게 돌아갈 수있으며, 현재 위치가 표시됩니다. Details

They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are.

이전 설정으로 쉽게 돌아갈 수있으며, 현재 위치가 표시됩니다.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
parane (zist21)
References:
Priority:
normal
More links:
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. 관리 화면 상단에서 탐색 경로를 볼 수 있습니다 Details

You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface.

관리 화면 상단에서 탐색 경로를 볼 수 있습니다
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-30 08:35:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
modernity4r
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. '저장 후 닫기' 또는 '다음' 을 클릭하세요. Details

Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed.

'저장 후 닫기' 또는 '다음' 을 클릭하세요.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
parane (zist21)
References:
Priority:
normal
More links:
Remember the plus button 추가(+) 버튼을 기억하세요 Details

Remember the plus button

추가(+) 버튼을 기억하세요
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
parane (zist21)
References:
Priority:
normal
More links:
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. 보시다시피 응답 옵션 편집은 하위 질문 편집과 매우 유사합니다. Details

As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions.

보시다시피 응답 옵션 편집은 하위 질문 편집과 매우 유사합니다.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-01-04 05:38:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
modernity4r
References:
Priority:
normal
More links:
Save and close now and let's edit the answer options. '저장 후 닫기' 클릭 후 응답 옵션을 수정하겠습니다. Details

Save and close now and let's edit the answer options.

'저장 후 닫기' 클릭 후 응답 옵션을 수정하겠습니다.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-01-04 05:05:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
modernity4r
References:
Priority:
normal
More links:
You should add some subquestions for your question here. 여기에 질문에 대한 하위 질문을 추가해야합니다. Details

You should add some subquestions for your question here.

여기에 질문에 대한 하위 질문을 추가해야합니다.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
parane (zist21)
References:
Priority:
normal
More links:
The availability of options is related to the type of question you previously chose. 선택한 질문 유형에 따라 옵션 사용 여부가 결정됩니다. Details

The availability of options is related to the type of question you previously chose.

선택한 질문 유형에 따라 옵션 사용 여부가 결정됩니다.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
parane (zist21)
References:
Priority:
normal
More links:
The most important question-related options are displayed here. 가장 중요한 질문 관련 옵션이 여기에 표시됩니다. Details

The most important question-related options are displayed here.

가장 중요한 질문 관련 옵션이 여기에 표시됩니다.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
parane (zist21)
References:
Priority:
normal
More links:
This is the question bar. 질문 표시 줄입니다. Details

This is the question bar.

질문 표시 줄입니다.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
parane (zist21)
References:
Priority:
normal
More links:
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. 이 유형의 질문에는 여러 하위 질문과 응답을 추가 할 수 있습니다. Details

This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers.

이 유형의 질문에는 여러 하위 질문과 응답을 추가 할 수 있습니다.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-01-04 05:38:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
modernity4r
References:
Priority:
normal
More links:
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. 선택된 질문 유형은 'Long free text'입니다. 이 예제에서는 'Array' 질문 유형을 사용합니다. Details

As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type.

선택된 질문 유형은 'Long free text'입니다. 이 예제에서는 'Array' 질문 유형을 사용합니다.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
parane (zist21)
References:
Priority:
normal
More links:
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. 질문 그룹에 반드시 설명을 추가 할 필요는 없지만 설명을 추가하여 참여자에게 정보를 제공하는 것이 좋습니다. Details

You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants.

질문 그룹에 반드시 설명을 추가 할 필요는 없지만 설명을 추가하여 참여자에게 정보를 제공하는 것이 좋습니다.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
parane (zist21)
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 134 135 136 137 138 374

Export as