Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. | 이 메시지는 설문조사를 종료할 때 모든 참여자에게 표시됩니다. 메시지를 작성하면 감사의 인사를 전하거나 다음 단계로 이동할 수 있는 링크 또는 힌트를 손쉽게 제공할 수 있습니다. | Details | |
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. 이 메시지는 설문조사를 종료할 때 모든 참여자에게 표시됩니다. 메시지를 작성하면 감사의 인사를 전하거나 다음 단계로 이동할 수 있는 링크 또는 힌트를 손쉽게 제공할 수 있습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for taking the tour! | 안내에 따라와주셔서 감사합니다! | Details | |
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. | 몇몇 친구들에게 이 링크를 공유하고 직접 테스트해 보세요. | Details | |
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. 몇몇 친구들에게 이 링크를 공유하고 직접 테스트해 보세요.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'No, thanks' | '아니요'를 클릭합니다. | Details | |
For more information please consult our manual or our forum. | 자세한 내용은 설명서나 포럼을 참고하세요. | Details | |
For more information please consult our manual or our forum. 자세한 내용은 설명서나 포럼을 참고하세요.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. | 비공개 접근 모드로 설정하려면 참여자 목록이 필요합니다. 참여자 목록은 메뉴 항목에서 '참여자'를 클릭하여 생성할 수 있습니다. | Details | |
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. 비공개 접근 모드로 설정하려면 참여자 목록이 필요합니다. 참여자 목록은 메뉴 항목에서 '참여자'를 클릭하여 생성할 수 있습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For our simple survey it is better to start in open access mode. | 이는 간단한 설문조사이므로 공개 접근 모드로 시작하는 것이 좋습니다. | Details | |
For our simple survey it is better to start in open access mode. 이는 간단한 설문조사이므로 공개 접근 모드로 시작하는 것이 좋습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can select to start your survey in closed access mode. | 설문조사를 비공개 접근 모드로 시작하도록 선택할 수 있습니다. | Details | |
Here you can select to start your survey in closed access mode. 설문조사를 비공개 접근 모드로 시작하도록 선택할 수 있습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on "Save & activate survey" | 이제 '설문조사 저장 및 활성화'를 클릭하세요. | Details | |
Now click on "Save & activate survey" 이제 '설문조사 저장 및 활성화'를 클릭하세요.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For more information consult our manual, or our forums. | 자세한 내용은 설명서나 포럼을 참고하세요. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. 자세한 내용은 설명서나 포럼을 참고하세요.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | 이는 간단한 설문조사이므로 기본 설정만으로도 충분합니다. 하지만, 여러분이 직접 작성한 설문조사를 활성화할 때는 법적 고지 사항을 주의깊게 읽으시기 바랍니다. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. 이는 간단한 설문조사이므로 기본 설정만으로도 충분합니다. 하지만, 여러분이 직접 작성한 설문조사를 활성화할 때는 법적 고지 사항을 주의깊게 읽으시기 바랍니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | 설문조사가 온라인에 게시되면 설정을 변경할 수 없습니다. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. 설문조사가 온라인에 게시되면 설정을 변경할 수 없습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | '설문조사 활성화'를 클릭하세요. | Details | |
You can create as many surveys as you like. | 원하는 만큼 설문조사를 생성할 수 있습니다. | Details | |
You can create as many surveys as you like. 원하는 만큼 설문조사를 생성할 수 있습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | 설문조사 설정 개요로 돌아가려면 조사 이름을 클릭하세요. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. 설문조사 설정 개요로 돌아가려면 조사 이름을 클릭하세요.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as